Aldebert - La machine à remonter le temps - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aldebert - La machine à remonter le temps




La machine à remonter le temps
The Time Machine
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years la la la la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years
Quel drôle d'engin, ouah la vache
What a strange machine, wow
Comme y'avait plus de place sous le sapin
As there was no more space under the tree
Il est caché sous une bâche
It is hidden there under a tarp
Dans le jardin
In the garden
Ça sert à quoi? Comment ça marche?
What is it for? How does it work?
À remonter le temps pardi
To go back in time, of course
Ben on s'assoit, on s'attache
So we sit down, we fasten ourselves
C'est parti
Let's go
Si on appuie sur ce machin
If we press on this thing
Ça modifie notre refrain
It changes our chorus
Si on appuie sur ce machin, on atterrit
If we press on this thing, we will land
Dans les années 80
In the 80s
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years la la la la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years
On peut traverser les époques
We can travel through the eras
Et voir danser nos arrières grands-parents
And watch our great-grandparents dance
Passer du hard rock au baroque
Go from hard rock to baroque
Sur le champ
On the field
Dans tous les âges, à toute vitesse
In all ages, at all speed
Comme dit toujours super mamie
As super granny always says
Les voyages forment la jeunesse
Travel forms the youth
C'est ainsi
It's like that
Si on appuie sur ce machin
If we press on this thing
Ça modifie notre refrain
It changes our chorus
Si on appuie sur ce machin
If we press on this thing
On atterrit en 1931
We will land in 1931
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years
Papa je crois qu'on est coincé
Daddy, I think we're stuck
Le tableau de bord ne répond plus
The dashboard is not responding anymore
On fonce encore vers le passé
We're still heading towards the past
C'est foutu
It's over
Si on appuie sur ce bouton
If we press on this button
Ça modifie notre chanson
It changes our song
Si on appuie sur ce bouton
If we press on this button
On atterrit sous Napoléon
We will land under Napoleon
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years la la la la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years
J'ai beau appuyer sur le frein
I can hit the brakes
La machine va toujours plus loin
The machine is still going further
Elle vocalise même en latin
It even vocalizes in Latin
Quand on arrive en 781
When we arrive in 781
Voilà
Here
Haec sunt carmina
Haec sunt carmina
Quae olim canebantur
Quae olim canebantur
Cette drôle de machine rien ne l'arrête
This funny machine nothing stops
Puisque c'est la préhistoire
Since there is prehistory
Niveau musique y faut reconnaître
Music level must recognize
C'est bizarre
It's weird
Ah ben y'a pas de musique
Ah well there is no music
Ah ben oui pas encore
Ah well yes not yet
Ca y'est j'ai trouvé la manette
I found the lever
On fait demi tour aussi sec
We make a U-turn also dry
En direction de l'ère high tech
Towards the high-tech era
Destination vingt et unième siècle
Destination twenty-first century
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years la la la la
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years la la la la
Voilà, voilà
Here, here
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years la la la la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait, chantait, chantait
What we sang, sang, sang
Voilà la la
Here we la
Voilà la la
Here we la
Ce qu'on chantait dans ces années
This is what we sang in those years





Writer(s): guillaume aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.