Lyrics and translation Aldebert - Le nécessaire
J'aurais
pu
te
commander
comme
tous
les
enfants
Я
мог
бы
командовать
тобой,
как
все
дети.
Des
jouets
par
millier
comme
on
fait
tous
les
ans
Игрушки
на
тысячу,
как
мы
делаем
каждый
год
Une
épée,
une
raquette,
une
console
Меч,
ракетка,
консоль
Une
BD,
une
tablette,
des
bricoles
Комикс,
планшет,
возня.
J'aurais
pu
t'écrire
en
proses
comme
font
les
gamins
Я
мог
бы
написать
тебе
в
прозе,
как
это
делают
дети.
Et
attendre
que
repose
au
pied
du
sapin
И
ждать,
пока
покоится
у
подножия
ели
Des
poignées
attendues
de
cadeaux
Ожидаемые
ручки
подарков
Des
paquets,
beaucoup
plus
qu'il
n'en
faut
Пакетов,
гораздо
больше,
чем
нужно
Si
le
bonheur
appartient
à
qui
fait
des
heureux
Если
счастье
принадлежит
тому,
кто
делает
счастливыми
Si
cette
année,
tiens,
moi,
je
ne
gardais
que
Если
в
этом
году,
вот,
я
держал
только
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
удар
сердца
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Вещи,
чтобы
сделать
внутри
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Младший
брат,
младшая
сестра
J'aurais
pu
jouer
les
pantomimes
comme
font
les
bambins
Я
мог
бы
играть
в
пантомимах,
как
это
делают
малыши.
Le
nez
collé
aux
vitrines
des
grands
magasins
Нос
прилипал
к
витринам
универмагов
Fééries
de
chimères
qui
défilent
Феи
химер,
которые
дефилируют
La
magie
des
lumières
de
la
ville
Магия
городских
огней
J'aurais
pu
croire
au
dernier
mirage
en
vogue
Я
мог
бы
поверить
в
последний
мираж
в
моде
Chercher
l'ivoire
dans
les
pages
d'un
catalogue
Поиск
слоновой
кости
на
страницах
каталога
Mais
l'âge
d'or,
la
tendresse,
la
chaleur
Но
золотой
век,
нежность,
тепло
Les
trésors,
les
richesses
sont
ailleurs
Сокровища,
богатства
в
другом
месте
Si
le
bonheur
appartient
à
qui
fait
des
heureux
Если
счастье
принадлежит
тому,
кто
делает
счастливыми
Si
cette
année,
tiens,
moi,
je
ne
gardais
que
Если
в
этом
году,
вот,
я
держал
только
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
удар
сердца
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Вещи,
чтобы
сделать
внутри
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Младший
брат,
младшая
сестра
Cette
lettre,
c'est
celle
des
enfants
du
monde
Это
письмо
от
детей
мира
Qui
prétendent
à
l'essentiel
Которые
претендуют
на
главное
Peut-être
que
pour
Noël
on
va
nous
répondre
Может
быть,
на
Рождество
нам
ответят
Elle
se
veut
universelle
Она
хочет
быть
универсальной
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
удар
сердца
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Вещи,
чтобы
сделать
внутри
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Младший
брат,
младшая
сестра
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
удар
сердца
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Вещи,
чтобы
сделать
внутри
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Младший
брат,
младшая
сестра
(Et
c'est
tout)
(И
это
все)
Le
nécessaire,
un
coup
de
cœur
Необходимое,
удар
сердца
Des
choses
à
faire
à
l'intérieur
Вещи,
чтобы
сделать
внутри
Le
nécessaire,
beaucoup
de
bonheur
Необходимое,
много
счастья
Un
petit
frère,
une
petite
sœur
Младший
брат,
младшая
сестра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! Feel free to leave feedback.