Aldebert - Aux âmes citoyens (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Aux âmes citoyens (Live)




Aux âmes citoyens (Live)
К душам граждан (Live)
Allons enfants de toutes les patries
Вперед, дети всех стран,
Le jour de croire est enfin arrivé
День веры наконец настал.
Si alentours nous serions l'harmonie
Если вокруг нас воцарится гармония,
L'étendard sanglant serait lavé
Окровавленный стяг будет омыт.
Entendez vous dans les campagnes
Слышишь ли ты в полях,
S'unir nos précoces petits gars
Как объединяются наши юные ребята?
Ils viennent jusque dans vos bras
Они идут к тебе в объятия,
Vous serrer fort et soulever des montagnes
Чтобы крепко обнять тебя и горы свернуть.
Aux âmes citoyens
К душам граждан,
Que nos baisers donnent le ton
Пусть наши поцелуи зададут тон.
Aux âmes citoyens
К душам граждан,
Que les armées désertent nos chansons
Пусть армии покинут наши песни.
Amour sacré de la fratrie
Священная любовь братства,
Conduis soutiens nos bras enjôleurs
Веди, поддерживай наши чарующие руки.
De la liberté, liberté chérie
О свобода, свобода дорогая,
Nous voilà les ambassadeurs
Мы твои посланники.
Militant du parti des étoiles et du vent
Бойцы партии звезд и ветра,
Les tireurs de sonnette et puis des cerf-volants
Звонари и запускатели воздушных змеев,
Bambins et marmots, gardiens de l'espoir
Малыши и карапузы, хранители надежды,
Sans drapeaux que de victoires
Без флагов, только победы.
Aux âmes citoyens
К душам граждан,
Que nos baisers donnent le ton
Пусть наши поцелуи зададут тон.
Aux âmes citoyens
К душам граждан,
Que les armées désertent nos chansons
Пусть армии покинут наши песни.
Quand la haine s'élève
Когда ненависть поднимается,
Nous allons bienveillants
Мы идем, доброжелательные,
Sur les sentiers de la trêve
По тропам перемирия,
Mais armés jusqu'aux dents
Но вооруженные до зубов.
Nous livrerons bataille
Мы будем сражаться,
Sentiment sans jalons
Чувство без границ,
Nos sourires pour médailles
Наши улыбки - наши медали,
La tendresse comme galon
Нежность - наш знак отличия.
Aux âmes citoyens
К душам граждан,
Que nos baisers donnent le ton
Пусть наши поцелуи зададут тон.
Aux âmes citoyens
К душам граждан,
Que les armées désertent nos chansons
Пусть армии покинут наши песни.





Writer(s): Aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.