Aldebert avec Amélie-les-crayons - Monsieur Toulmonde - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aldebert avec Amélie-les-crayons - Monsieur Toulmonde




Monsieur Toulmonde
Mr. Everybody
Voyez-vous, Monsieur... Voyez-vous, Monsieur...
See here, Madam... See here, Madam...
Pourquoi, dans les rivières,
Why is it that in rivers,
On trouve des chaussures
We find shoes
À l'orée des forêts
On forest edges
Des montagnes d'ordures
Mountains of garbage
Des usines qui crachent
Factories that belch out
Des tonnes d'hydrocarbures?
Tons of hydrocarbons?
Comment font les oiseaux
How do birds manage
Coquillages et poissons
Seashells and fish
Quand ils ont sur la peau
When they're covered in
Des kilos de goudron
Kilos of tar
Si la mer n'est plus bleue
If the sea is no longer blue
Mais marron?
But brown?
{Refrain:}
{Chorus:}
Monsieur Toulmonde
Mr. Everybody
Qu'avons-nous fait de...
What have we done with...
Monsieur Toulmonde
Mr. Everybody
Qu'avons-nous fait de la planète bleue?
What have we done with the blue planet?
On coupe dans la brousse
We're cutting down in droves
Les arbres d'Amazonie
The Amazonian trees
Un nuage qui pousse
A large approaching cloud
S'est installé sur Paris
Has settled over Paris
Parfois, quand je respire,
Sometimes when I breathe,
Je tousse
I cough
Les neiges ont fondu
The snow has melted
Au Kilimandjaro
On Mount Kilimanjaro
On dirait que rien ne va plus
It seems like nothing's right
Car certains animaux
Because some animals
Déjà n'existent plus
Are extinct already
Qu'en photo
Except in photos
Notre Terre est sur les rotules
Our Earth is on its last legs
Faudrait voir à se calmer
We need to try to calm down
Miss Météo fabule
Miss Weather Girl lies
Et se met à délirer
And starts to rave
Annonce la canicule
Predicting heat waves
Pour janvier
For January
{Au Refrain}
{To Chorus}
Si Monsieur Toulmonde voulait bien,
If only Mr. Everybody wanted to,
On peut toujours rêver,
I can dream, can't I?
Voir un petit peu plus loin
See a little farther
Que le bout de son nez
Than the tip of his nose
Éviter à tout prix
Avoid at all costs
Que la plus belle des étoiles
That the most beautiful of stars
Ne finisse sa vie
Doesn't end its life
En poubelle générale
As a general trash can
{X2:}
{X2:}
Voyez-vous, Monsieur,
See here, Madam,
J'ai mal au monde
The world is hurting
On pourrait faire mieux
We could be doing better
À chaque seconde
Every second
Voyez-vous, Monsieur,
See here, Madam,
J'ai mal au monde
The world is hurting
Vous fermez les yeux
You close your eyes
Mais je l'entends qui gronde
But I hear it roaring
{Au Refrain, x2}
{To Chorus, x2}
Voyez-vous, Monsieur... {x5}
See here, Madam... {x5}





Writer(s): Cedric Desmaziere, Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot, Damien Currin


Attention! Feel free to leave feedback.