Lyrics and translation Aldebert avec Marcel Amont - Le Goûter extraordinaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Goûter extraordinaire
Необыкновенный полдник
Aujourd'hui,
ma
maman
elle
m'a
préparé
un
goûter
trop
cool
Сегодня
моя
мама
приготовила
мне
потрясающий
полдник,
дорогая.
Gaspard
a
dans
ses
affaires
У
Гаспара
в
портфеле
Un
sandwich
complètement
fou
Совершенно
безумный
бутерброд,
Un
goûter
extraordinaire
Необыкновенный
полдник,
Qui
va
faire
des
jaloux
Который
вызовет
зависть.
À
la
récré,
dans
la
cour
На
перемене,
во
дворе,
Il
entame
ce
fameux
goûter
Он
начинает
есть
этот
знаменитый
полдник,
Mais
il
est
tellement
lourd
Но
он
такой
тяжёлый,
Qu'il
tombe
sur
le
pavé
Что
падает
на
мостовую.
Une
souris
qui
passait
par
là
(où
ça,
où
ça,
où
ça,
où
ça?)
Мышка,
которая
пробегала
мимо
(где,
где,
где,
где?),
Se
dit
"En
voilà
une
occasion
Подумала:
"Вот
это
удача!
De
quoi
faire
un
méga-repas"
Отличный
шанс
для
мега-обеда",
Et
l'avala
tout
rond
И
проглотила
его
целиком.
La
souris
s'en
repart
Мышка
убегает
прочь
Avec
dans
son
petit
bidon
С
полдником
Гаспара
в
своем
маленьком
животике,
La
collation
de
Gaspard,
Полным
добрых
намерений.
Pleine
de
bonnes
intentions
Представляешь,
милая?
Comme
elle
avait
trop
mangé
Так
как
она
съела
слишком
много,
Elle
fit
une
indigestion
У
нее
случилось
несварение
желудка.
"Ah!
Je
vais
m'allonger
"Ой!
Пойду-ка
я
прилягу
Et
piquer
un
roupillon"
И
немного
вздремну".
Un
matou
qui
passait
par
là
(où
cha,
où
cha,
où
cha,
où
cha?)
Кот,
который
проходил
мимо
(где,
где,
где,
где?),
Se
dit
"en
voilà
une
occasion
Подумал:
"Вот
это
удача!
De
quoi
faire
un
méga-repas"
Отличный
шанс
для
мега-обеда",
Et
l'avala
tout
rond
И
проглотил
ее
целиком.
Le
chat
rentre
à
la
maison
Кот
возвращается
домой,
Heureux
et
rassasié
Счастливый
и
сытый,
Commence
la
digestion
Начинается
переваривание
De
la
souris
et
du
goûter
Мыши
и
полдника.
En
passant
par
le
bois
Проходя
через
лес,
Le
félin
tombe
nez
à
nez
Кот
нос
к
носу
столкнулся
Sur
une
bestiole
au
poil
ras
С
короткошерстным
зверем,
Ce
sanglier
qui
passait
par
là
Этот
кабан,
который
проходил
мимо,
Se
dit
"En
voilà
une
occasion
Подумал:
"Вот
это
удача!
De
quoi
faire
un
méga-repas
"
Отличный
шанс
для
мега-обеда",
Et
l'avala
tout
rond
(gloup,
gloup)
И
проглотил
его
целиком
(хлюп,
хлюп).
Quel
festin
de
roi!
Какой
королевский
пир!
J'ai
l'estomac
lourd
У
меня
тяжелый
желудок.
Un
goûter,
une
souris,
un
chat
Полдник,
мышь,
кот,
C'est
pas
tous
les
jours!
Такое
не
каждый
день!
Traversant
la
forêt
Проходя
через
лес,
Clopin-clopant
Прихрамывая,
Le
sanglier
guilleret
Весёлый
кабан
S'arrêta
soudainement
Внезапно
остановился.
Le
père
de
Gaspard
Отец
Гаспара,
Qui
chassait
dans
la
nature
Который
охотился
на
природе,
Sortit
sa
pétoire
Достал
свою
пушку
Et
visa
la
créature
И
прицелился
в
существо.
Ce
chasseur
qui
passait
par
là
Этот
охотник,
который
проходил
мимо,
Se
dit
"En
voilà
une
occasion
Подумал:
"Вот
это
удача!
De
quoi
faire
un
méga-repas"
Отличный
шанс
для
мега-обеда",
Et
l'avala
tout
rond
И
проглотил
его
целиком.
Gaspard
retrouva
son
papa
Гаспар
нашёл
своего
папу,
Rond
comme
un
mammouth
Круглого,
как
мамонт.
Il
lui
expliqua
Он
объяснил
ему,
Où
était
son
casse-croûte
Где
был
его
перекус.
"Tu
as
mangé
le
sanglier
"Ты
съел
кабана,
Qui
a
mangé
le
chat
Который
съел
кота,
Qui
a
mangé
la
souris
Который
съел
мышь,
Qui
a
mangé
mon
goûter!"
Которая
съела
мой
полдник!"
Moralité:
y
faut
pas
Мораль:
не
надо
Faire
tomber
ton
goûter
Ронять
свой
полдник,
Sinon,
c'est
ton
petit
papa
Иначе
твой
папа
Qui
va
s'en
charger!
Его
съест!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot, Cedric Desmaziere, Damien Currin
Attention! Feel free to leave feedback.