Lyrics and translation Aldebert - Alien
Alien,
mais
comment
fais-tu,
dis?
Пришелец,
Но
как
ты
это
делаешь,
скажи?
Alien,
pour
vivre
en
harmonie
Чужой,
чтобы
жить
в
гармонии
Alien,
toi
qui
ne
connais
ni
Чужеземец,
ты,
кто
не
знает
ни
Alien,
armes
ni
conflits
Иностранец,
оружие
и
конфликты
Après
bien
des
plans
sur
la
comète
notre
soucoupe
s'est
enfin
posée
После
многих
снимков
кометы
наше
блюдце
наконец-то
опустилось
Bubble
n'avait
pointé
cette
planète
qui
paraissait
pourtant
disposée
Пузырев
не
указывал
на
эту
планету,
которая,
тем
не
менее,
казалась
желанной
Des
mêmes
qualités
que
la
terre,
de
pareils
miracles
de
vie
Те
же
качества,
что
и
земля,
такие
же
чудеса
жизни
Mais
dont
les
petits
hommes
verts
avaient
depuis
longtemps
tout
compris
Но
чьи
маленькие
зеленые
человечки
давно
все
поняли
Ils
se
montrent
hospitaliers,
ne
semblent
pas
avoir
de
chef
Они
проявляют
гостеприимство,
похоже,
у
них
нет
лидера
Nous
descendons
le
p'tit
escalier
comme
dans
les
films
de
SF
Мы
спускаемся
по
дурацкой
лестнице,
как
в
фильмах
SF
Ils
nous
confient
qu'alentour
les
guerres,
la
peur,
les
frontières
n'existent
pas
Они
уверяют
нас,
что
вокруг
войн,
страха,
границ
не
существует
Que
la
tendresse
et
l'amour
libèrent,
et
que
c'est
beaucoup
mieux
comme
ça
Пусть
нежность
и
любовь
освободят,
и
так
будет
намного
лучше
Alien,
mais
comment
fais-tu,
dis?
Пришелец,
Но
как
ты
это
делаешь,
скажи?
Alien,
pour
vivre
en
harmonie
Чужой,
чтобы
жить
в
гармонии
Alien,
toi
qui
ne
connais
ni
Чужеземец,
ты,
кто
не
знает
ни
Alien,
armes
ni
conflits
Иностранец,
оружие
и
конфликты
Ces
drôles
de
petits
hommes
roses
me
racontent
l'histoire
de
leur
planète
bleue
Эти
забавные
маленькие
розовые
человечки
рассказывают
мне
историю
своей
голубой
планеты
Nous
partageons
certaines
choses
malgré
la
distance
qui
nous
sépare
d'eux
Мы
разделяем
некоторые
вещи,
несмотря
на
то,
как
далеко
мы
от
них
Ils
nous
font
part
de
concepts
nouveaux:
l'injustice
et
l'intolérance
Они
сообщают
нам
новые
концепции:
несправедливость
и
нетерпимость
Et
bien
qu'ils
soient
tous
égaux
certains
s'inventeraient
des
différences
И
хотя
все
они
равны,
некоторые
придумывают
себе
различия
De
jolies
valeurs
chez
eux
aussi
de
mains
portées
en
étendard
Красивые
ценности
у
них
дома
тоже
из
рук,
которые
носят
на
знаменах
L'amour,
la
bienveillance,
l'empathie
mais
tout
se
termine
en
bagarre
Любовь,
доброжелательность,
сочувствие,
но
все
заканчивается
дракой
Ils
avouent
encore
un
peu
y
croire
luttant
contre
leur
vanité
Они
все
еще
признаются,
что
верят
в
это,
борясь
со
своим
тщеславием
Tant
de
morts
jalonnent
leur
histoire
qu'ils
appellent
celle
de
l'humanité
Так
много
смертей
определяют
свою
историю,
которую
они
называют
историей
человечества
Alien,
mais
comment
fais-tu,
dis?
Пришелец,
Но
как
ты
это
делаешь,
скажи?
Alien,
pour
vivre
en
harmonie
Чужой,
чтобы
жить
в
гармонии
Alien,
moi
qui
ne
connais
ni
Чужеземец,
я,
не
знающий
ни
Alien,
armes
ni
conflits
Иностранец,
оружие
и
конфликты
Toi
qui,
Alien,
as
la
recette
du
vivre
ensemble
viens
nous
aider
Ты,
инопланетянин,
владеешь
рецептом
совместной
жизни,
приходи
и
помоги
нам
Aussi
lointaine
soit
ta
planète
on
se
ressemble
c'est
un
fait
Как
бы
далека
ни
была
твоя
планета,
мы
похожи
друг
на
друга,
это
факт
En
route
petit
terrien
vers
ton
étoile
qui
gronde
По
пути,
маленький
землянин,
к
твоей
гремящей
звезде
Nous
te
prêtons
la
main,
allons
refaire
ton
monde
Мы
протягиваем
тебе
руку
помощи,
давай
переделаем
твой
мир
Alien,
mais
comment
fais-tu,
dis?
Пришелец,
Но
как
ты
это
делаешь,
скажи?
Alien,
pour
vivre
en
harmonie
Чужой,
чтобы
жить
в
гармонии
Alien,
moi
qui
ne
connais
ni
Чужеземец,
я,
не
знающий
ни
Alien,
armes
ni
conflits
Иностранец,
оружие
и
конфликты
Alien,
Alien
Чужой,
Чужой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! Feel free to leave feedback.