Aldebert - Amoureuse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Amoureuse




Sur ton nuage à roulettes du soir au matin,
На твоем катящемся облаке с вечера до утра,
Tu sembles traverser les portes.
Ты выглядишь так, будто проходишь через двери.
Il n'y a guère que les moines tibétains
Вряд ли только тибетские монахи
Pour planer de la sorte.
Чтобы так парить.
Si par miracle vos coeurs se soudent,
Если каким-то чудом ваши сердца соединятся,
Vous convolerez tous deux tout doux direction Lourdes.
Вы оба будете плавно двигаться в направлении Лурдес.
Tout est écrit, tu l'aimes, il t'aime, c'est merveilleux,
Все написано, Ты любишь его, он любит тебя, это замечательно,
Dans l'évangile selon toi même le ciel est bleu.
В Евангелии, по твоему мнению, даже небо голубое.
Quel est ce truc étrange,
Что это за странная штука,
Qui la change en ange?
Кто превращает ее в ангела?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Упавший с неба и покрытый испариной,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадмуазель влюблена.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Проходит ангел и проходит по небесам,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Проходит ангел, Я опускаю глаза.
T'as du mal à dormir, ton plafond s'illumine,
Тебе трудно спать, твой потолок светится,
C'est pas facile de s'assoupir sous la chapelle Sixtine.
Нелегко задремать под Сикстинской капеллой.
Si tu pouvais, ne s'rait ce qu'un seule journée,
Если бы ты мог, посмеялся бы только над одним днем,
Cesser d'écrire son prénom dans la buée.
Прекратите писать его имя в тумане.
Tu l'as pris de plein fouet comme on prend une bombe,
Ты взял это на себя, как мы берем бомбу,
Dieu veut que ce qui nait sorte de ce qui tombe.
Бог хочет, чтобы то, что рождается, возникло из того, что падает.
Quel est ce coup d'éclair,
Что это за вспышка молнии,
Qui la rend légère?
Кто делает ее легкой?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Упавший с неба и покрытый испариной,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадмуазель влюблена.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Проходит ангел и проходит по небесам,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Проходит ангел, Я опускаю глаза.
Ton bel éphèbe étant partout,
Твой прекрасный эфеб повсюду,
Tu jettes l'amour par les f'nêtres.
Ты бросаешь любовь детям.
On aim'rait se trouver dessous,
Нам бы очень хотелось оказаться под ним,
Juste ramasser les miettes.
Просто собирайте крошки.
Combien d'entre nous souhait'raient rayonner d'avantage,
Скольким из нас хотелось бы получить выгоду,
Déambuler comme tu le fais le visage dans les nuages,
Бродить, как ты, с лицом в облаках,,
Le visage dans les nuages.
Лицо в облаках.
Quel est ce truc idiot,
Что это за глупая вещь,
Qui la rend marteau?
Кто заставляет ее стучать молотком?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Упавший с неба и покрытый испариной,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадмуазель влюблена.
Quel est ce phénomène,
Что это за явление,
Qui la change en reine?
Кто превращает ее в королеву?
Tombée du ciel et vaporeuse,
Упавший с неба и покрытый испариной,
Mad'moiselle est Amoureuse.
Мадмуазель влюблена.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Проходит ангел и проходит по небесам,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Проходит ангел, Я опускаю глаза.
Un ange passe, et traverse les cieux,
Проходит ангел и проходит по небесам,
Un ange passe, je baisse les yeux.
Проходит ангел, Я опускаю глаза.





Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Darlot


Attention! Feel free to leave feedback.