Aldebert - Des chatons dans un panier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Des chatons dans un panier




Des chatons dans un panier
Котята в корзинке
Moi j'y crois
Я в это верю
Et je t'idéalise
И идеализирую тебя
Je recherche un endroit
Я ищу место,
poser mes valises
Где оставить свои чемоданы
Toi et moi révisons l'ordinaire
Ты и я, пересматриваем обыденность
En triplex à Montmartre avec vue sur la mer
В трехэтажной квартире на Монмартре с видом на море
Comme dans un clip de R'n'B je porte un manteau de fourrure
Как в клипе R'n'B, я ношу шубу
Devant des mannequins en maillot qui lavent une grosse voiture
Перед манекенами в купальниках, моющими огромный автомобиль
Le bonheur c'est d'arriver à
Счастье это суметь
Désirer ce qu'on a déjà
Желать то, что уже имеешь
C'est du vent dans la prose
Это ветер в прозе
Du temps qui prend la pause
Время, берущее паузу
C'est du chagrin qui se repose
Это горе, которое отдыхает
Sûre de toi
Ты уверена в себе
Moi dans le doute
Я в сомнениях
A chercher l'équilibre on ne peut plus délicat
В поисках самого хрупкого равновесия
Sur le toit
На крыше
Ou dans la soute
Или в трюме
Entre ce que l'on est et ce que l'on a
Между тем, кто мы есть, и тем, что имеем
Je rêve d'une épopée hollywoodienne
Я мечтаю о голливудской эпопее
Sous une pluie de tirs automatiques
Под градом автоматических выстрелов
Je sauve la Terre et te ramène
Я спасаю Землю и возвращаю тебя
Chez nous en Amérique
Домой, в Америку
Le bonheur c'est d'arriver à
Счастье это суметь
Désirer ce qu'on a déjà
Желать то, что уже имеешь
C'est du vent dans la prose
Это ветер в прозе
Du temps qui prend la pause
Время, берущее паузу
C'est du chagrin qui se repose
Это горе, которое отдыхает
Chercher en vain Byzance
Тщетно искать Византию
La Félicité suprême impossible
Высшее счастье невозможно
Il nous reste l'imagerie d'aisance
Нам остается воображаемый достаток
Des paradis disponibles
Доступные районы
Un passé sans nuages une beauté diaphane
Безоблачное прошлое, прозрачная красота
Les biches de Walt Disney
Оленихи Уолта Диснея
Quelques violons Tziganes
Несколько цыганских скрипок
Un pied déjà dans la tombe
Одной ногой уже в могиле
Compte à rebours en bandoulière
Обратный отсчет на плече
Vivre chaque seconde
Жить каждую секунду
Comme si c'était la première
Как будто это первая
Que l'on nous jette une bouée
Чтобы нам бросили спасательный круг
Pour nager dans les câlins
Чтобы плавать в объятиях
l'on a pas pied
Там, где нам не достать до дна
Mon Amélie Poulain
Моя Амели Пулен
Sans décor en carton comme ce calendrier
Без картонных декораций, как этот календарь
Ces chatons dans un panier
Эти котята в корзинке
Des chatons dans un panier
Котята в корзинке
C'est du chagrin qui se repose,
Это горе, которое отдыхает,
Vois comme quoi
Видишь, как видишь
On n'est pas si mal que ça
Нам не так уж и плохо
Tous les deux dans ton pull allongés sous les toits
Вдвоем в твоем свитере, лежа под крышей
Petite soeur
Сестренка
Le bonheur est partout
Счастье повсюду
Pourquoi chercher ailleurs
Зачем искать в другом месте
Ce que l'on a en nous
То, что у нас внутри
Le bonheur c'est d'arriver à
Счастье это суметь
Désirer ce qu'on a déjà
Желать то, что уже имеешь
C'est du vent dans la prose
Это ветер в прозе
Du temps du temps qui prend la pause
Время, время, берущее паузу
C'est du chagrin qui se repose
Это горе, которое отдыхает





Writer(s): CHRISTOPHE ALBERT DARLOT, GUILLAUME ALDEBERT


Attention! Feel free to leave feedback.