Lyrics and translation Aldebert - Joli zoo (with Grand Corps Malade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joli zoo (with Grand Corps Malade)
Прекрасный зоопарк (с Grand Corps Malade)
J'ai
3 ans
Мне
3 года,
милая
Je
m'appelle
Simba
Меня
зовут
Симба
Je
suis
le
fils
du
Lion
Я
сын
Льва
Pas
vraiment
l'enfant
roi
Не
совсем
королевский
наследник
Moi
j'ai
grandi
en
prison
Я
вырос
в
тюрьме,
понимаешь?
On
dit
en
captivité
Говорят,
в
неволе
Mais
ça
va
ça
s'sent
pas
Но
все
в
порядке,
это
не
ощущается
Même
si
toute
la
journée
Хотя
весь
день
Mon
papa
fait
les
mêmes
100
pas
Мой
папа
делает
одни
и
те
же
100
шагов
Ça
doit
être
l'été
Должно
быть,
лето
Il
y
a
parfois
du
soleil
Иногда
бывает
солнце
Les
rayons
de
ce
dernier
Его
лучи
Viennent
frapper
ma
gamelle
Достают
до
моей
миски
La
nuit
sous
la
voie
lactée
Ночью
под
млечным
путем
Avec
les
collègues
animaux
С
другими
животными
On
se
met
à
chanter
Мы
начинаем
петь
Et
à
rêver
tout
haut
И
мечтать
вслух
D'horizons
lointains
О
далеких
горизонтах
D'une
vie
sans
barreaux
О
жизни
без
решеток
De
prairies
sans
gardiens
О
лугах
без
сторожей
De
forêts
de
ruisseaux
О
лесах
и
ручьях
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'étendues
sans
fin
Бесконечные
просторы
Où
l'on
court
à
nouveau
Где
мы
снова
бежим
Puisse
ce
refrain
Пусть
этот
припев
Faire
un
beau
jour
écho
Однажды
отзовется
эхом
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'horizons
lointains
Далекие
горизонты
D'une
vie
sans
barreaux
Жизнь
без
решеток
De
prairies
sans
gardiens
Луга
без
сторожей
De
forêts
de
ruisseaux
Леса
и
ручьи
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
On
n'est
pas
les
plus
mals
lotis
Нам
не
так
уж
плохо,
дорогая
Quand
je
vois
les
vautours
d'à
côté
Когда
я
вижу
грифов
по
соседству
Leur
clapier
est
si
petit
Их
клетка
так
мала
Qu'ils
ne
peuvent
même
pas
s'envoler
Что
они
даже
не
могут
взлететь
Moi
j'ai
un
décor
en
plastique
У
меня
есть
пластиковые
декорации
Censé
me
rappeler
d'où
je
viens
Которые
должны
напоминать
мне,
откуда
я
родом
Un
genre
de
tronc
d'arbre
exotique
Что-то
вроде
экзотического
ствола
дерева
Mais
bon,
ça
ne
me
dit
rien
Но,
знаешь,
мне
это
ничего
не
говорит
L'ours
blanc
mon
voisin
Белый
медведь,
мой
сосед
Sur
son
faux
bout
de
banquise
На
своем
фальшивом
куске
льдины
Lui
aussi
voudrait
bien
Он
тоже
хотел
бы
Faire
un
jour
sa
valise
Однажды
собрать
чемодан
Tu
sais
quoi
mon
ami
Знаешь
что,
друг
мой
Depuis
que
je
suis
là
С
тех
пор,
как
я
здесь
J'ai
la
nostalgie
d'un
pays
Я
тоскую
по
стране
Que
je
ne
connais
même
pas
Которую
я
даже
не
знаю
D'horizons
lointains
По
далеким
горизонтам
D'une
vie
sans
barreaux
По
жизни
без
решеток
De
prairies
sans
gardiens
По
лугам
без
сторожей
De
forêts
de
ruisseaux
По
лесам
и
ручьям
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'étendues
sans
fin
Бесконечные
просторы
Où
l'on
court
à
nouveau
Где
мы
снова
бежим
Puisse
ce
refrain
Пусть
этот
припев
Faire
un
beau
jour
écho
Однажды
отзовется
эхом
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'horizons
lointains
Далекие
горизонты
D'une
vie
sans
barreaux
Жизнь
без
решеток
De
prairies
sans
gardiens
Луга
без
сторожей
De
forêts
de
ruisseaux
Леса
и
ручьи
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
Petit
message
à
dame
nature
Небольшое
послание
матушке-природе
Ici
c'est
pas
la
grande
forme
Здесь
дела
не
очень
хороши
Mais
nous
faisons
bonne
figure
Но
мы
держимся
молодцом
Face
aux
jeteurs
de
pop-corn
Перед
бросающими
попкорн
Flamands
roses
à
grise
mine
Розовые
фламинго
с
серыми
лицами
Serrés
comme
des
sardines
Упакованы
как
сардины
Panthères
aux
idées
noires
Пантеры
с
мрачными
мыслями
Elephants
sans
mémoires
Слоны
без
памяти
Kangourou
qui
s'encroutent
Кенгуру,
которые
покрываются
коркой
Orangs-Outans
out
Орангутаны
в
ауте
Décrépits
perroquets
Дряхлые
попугаи
Okapis
au
piquet
Окапи
на
привязи
Mboloko
Makaku
Mboloko
Makaku
Elombe
Nkoyi
Elombe
Nkoyi
Je
m'appelle
Simba
Меня
зовут
Симба
Je
suis
le
fils
du
Lion
Я
сын
Льва
On
ne
devient
pas
roi
Не
станешь
королем
En
regardant
les
saisons
Наблюдая
за
временами
года
Comme
nos
vies
importent
peu
Раз
наши
жизни
мало
значат
Ce
soir
nous
disparaîtrons
Сегодня
вечером
мы
исчезнем
C'est
parti
fauve
qui
peut
Вперед,
кто
может,
рыжий!
C'est
la
grande
évasion
Это
великий
побег
D'horizons
lointains
К
далеким
горизонтам
D'une
vie
sans
barreaux
К
жизни
без
решеток
De
prairies
sans
gardiens
К
лугам
без
сторожей
De
forêts
de
ruisseaux
К
лесам
и
ручьям
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'étendues
sans
fin
Бесконечные
просторы
Où
l'on
court
à
nouveau
Где
мы
снова
бежим
Puisse
ce
refrain
Пусть
этот
припев
Faire
un
beau
jour
écho
Однажды
отзовется
эхом
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'horizons
lointains
Далекие
горизонты
D'une
vie
sans
barreaux
Жизнь
без
решеток
De
prairies
sans
gardiens
Луга
без
сторожей
De
forêts
de
ruisseaux
Леса
и
ручьи
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
D'étendues
sans
fin
Бесконечные
просторы
Où
l'on
court
à
nouveau
Где
мы
снова
бежим
Puisse
ce
refrain
Пусть
этот
припев
Faire
un
beau
jour
écho
Однажды
отзовется
эхом
Ça
paraît
dingue
petit
lionceau
Это
кажется
безумием,
маленький
львенок
Mais
c'est
ta
jungle
Но
это
твои
джунгли
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Joli
zoo
Прекрасный
зоопарк
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldebert
Attention! Feel free to leave feedback.