Aldebert - L'album photo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - L'album photo




L'album photo
Фотоальбом
Au premier dernier verre
За первым последним бокалом
Nous voila tous les deux
Мы здесь, вдвоем с тобой,
Seuls devant les clich? s
Перед снимками,
Du grand album bleu
В большом синем альбоме.
Elle expose ce drole de vestiaire
Ты показываешь мне этот странный гардероб,
Que renferme les photos d'une famille ordinaire
Который хранит фотографии обычной семьи.
1934 ma grand mere en landeau
1934, моя бабушка в коляске,
On dit que j'lui ressemble comme deux gouttes d'eau
Говорят, я на нее похож как две капли воды.
Cette maison aura vu des enfants d? filer
Этот дом видел, как выросли дети,
Quatre g? n? rations dans le grand escalier
Четыре поколения на большой лестнице.
La tu vois c'est mon pere, nos vacances? Corfou
Вот, видишь, это мой отец, наш отдых на Корфу,
On nous voit pas tres bien l'image est un peu floue
Нас плохо видно, изображение немного размыто.
Derriere moi c'est ma soeur deja tres agit? e
Позади меня моя сестра, уже очень непоседливая,
On est vraiment tranquilles quand elle se tais
Мы по-настоящему спокойны, когда она молчит.
Regarde un peu ses fringues, tellement kitch j'adore
Посмотри на эти шмотки, такой китч, обожаю!
Ma mere kiffait cette robe je crois qu'elle l'a encore
Моя мама обожала это платье, кажется, оно у нее до сих пор есть.
Voila toute la famille,? t? 81
Вот вся семья, в 81-м,
Avec les nains de jardin et le puit en pomme d'pin
С гномами в саду и колодцем из сосновой шишки.
Refrain:
Припев:
Passent les visages
Проходят лица,
D'une vie en images
Жизнь в картинках,
A figer le temps avant
Чтобы остановить время до того,
Que le temps nous fige
Как время остановит нас.
Si c'est toi la bonne
Если ты та самая,
On continue l'album
Мы продолжим альбом.
Voila ma tante Yvonne, un peu envahissante
Вот моя тетя Ивонн, немного навязчивая,
Qui rit pour trois fois rien, qu'elle y pige, rayonnante
Которая смеется по любому поводу, лучезарная.
Collectionne les chouettes, c'est sa monomanie
Коллекционирует сов, это ее пунктик,
Elle en a 716 dont une qui rit la nuit
У нее их 716, одна из которых смеется по ночам.
Un peu en froid depuis la mort de grand pere
Мы немного в ссоре со смерти дедушки,
On dit qu'elle perd la tete, qu'elle picole en cachette
Говорят, она теряет рассудок, тайком выпивает.
Toute fa? on j'm'en fous c'est ma tantine? moi
В любом случае, мне все равно, это моя тетушка,
Ma deuxieme maman, ma troisieme frangine
Моя вторая мама, моя третья сестра.
Refrain
Припев
Ma soeur? son mariage avec tous nos cousins
Моя сестра на своей свадьбе со всеми нашими кузенами,
On avait pour l'occaz invit? les voisins
Мы даже пригласили соседей по этому случаю.
Un jour ce sera mon tour et? a je m'y engage
Когда-нибудь настанет и моя очередь, и я обещаю,
Mais j'irais? l'? glise,? a fait plus mariage
Но я не пойду в церковь, это уже не модно.
Quel drole de phenomene, on dit qu'c'est la fatigue
Какой странный феномен, говорят, это усталость,
Le sentiment intime de connaitre le tableau
Чувство дежавю,
C'est quand meme vachement bien avec le numerique
Все же чертовски удобно с цифровой техникой,
On peut tout effacer, repartir? zero
Можно все стереть и начать с нуля.
Refrain
Припев
(Merci? Debbie pour cettes paroles)
(Спасибо Дебби за этот текст)





Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot


Attention! Feel free to leave feedback.