Lyrics and translation Aldebert - La plage (Live 2010)
Sous
la
chaleur,
le
goudron
fait
des
bulles
Под
воздействием
тепла
деготь
пузырится
La
bouche
en
coeur,
un
seul
nuage:
c′est
la
lune
Изо
рта
в
сердце,
одно
облако:
это
Луна.
Comment
ne
pas
bailler
sous
ces
températures
Как
не
зевнуть
при
таких
температурах
Rester
serein
devant
la
montée
du
mercure?
Оставаться
спокойным
перед
ростом
Меркурия?
J'aime
sa
façon
de
faire
des
petits
sauts
Мне
нравится,
как
он
делает
маленькие
прыжки
Pour
éviter
les
vagues
en
entrant
dans
l′eau
Чтобы
избежать
волн
при
входе
в
воду
Je
me
vois
au
ralenti
courir
dans
le
décor
Я
вижу
себя
в
замедленном
темпе,
бегающим
по
обстановке
Avec
un
standard
de
Barry
en
fond
sonore
Со
стандартом
Барри
в
качестве
звукового
фона
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Deux
ou
trois
balles
en
plein
coeur
Две
или
три
пули
прямо
в
сердце
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Cupidon
charge
au
fusil-mitrailleur
Амур
заряжает
автомат
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Les
temps
sont
durs
pour
les
rêveurs...
Тяжелые
времена
для
мечтателей...
Barbecue
géant,
concours
de
coups
d'soleil
Гигантское
барбекю,
конкурс
солнечных
ожогов
Un
banc
de
vacanciers
vient
d'échouer
sur
mes
orteils
Скамейка
отдыхающих
только
что
провалилась
на
моих
ногах
Comment
se
faire
remarquer
sur
ce
rivage?
Как
можно
быть
замеченным
на
этом
берегу?
Sous
les
serviettes:
la
plage!
Под
полотенцами:
пляж!
Dans
une
chanson
d′amour
ordinaire
В
обычной
любовной
песне
Avec
coucher
d′soleil,
violons
réglementaires
С
закатом,
регулирующими
скрипками
Jde
t'offrirais
ton
prénom
sur
un
grain
de
riz
Джейд
предложил
бы
тебе
свое
имя
на
рисовом
зерне
Tu
m′écrirais
des
petits
mots
en
faisant
des
ronds
sur
les
"i"
Ты
бы
написал
мне
несколько
слов,
делая
круговые
пометки
на
"Я".
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Deux
ou
trois
balles
en
plein
coeur
Две
или
три
пули
прямо
в
сердце
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Cupidon
charge
au
fusil-mitrailleur
Амур
заряжает
автомат
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Les
temps
sont
durs
pour
les
rêveurs...
Тяжелые
времена
для
мечтателей...
C'est
la
fin
de
journée
le
soleil
redescend
dans
la
mer
se
coucher
Это
конец
дня,
солнце
снова
садится
в
море.
Y′a
ce
grand
type
un
peu
con
qui
partage
ta
serviette,
il
est
prof
de
plongée
Вот
этот
высокий,
немного
придурок,
который
делится
твоим
полотенцем,
он
учитель
дайвинга
De
ses
yeux
de
cocker
il
te
raconte
blessé
qu'il
sort
d′une
grande
histoire
enfin...
Своими
кокер-глазами
он
с
обидой
рассказывает
тебе,
что
наконец-то
вышел
из
большой
истории...
Qu'il
a
besoin
de
chaleur,
qu'il
est
pote
avec
un
dauphin
Что
ему
нужно
тепло,
что
он
дружит
с
дельфином
Bras
dessus
bras
dessous
des
épaules
taillées
à
former
une
éclipse
Рука
об
руку
ниже
плеч,
обрезанных,
чтобы
образовать
затмение
Sens
dessus,
sens
dessous,
j′avale
le
calice...
hips!
Понюхай
ее,
понюхай
под
ней,
я
глотаю
чашу
...
бедра!
Allez
partons
tous
les
deux
dans
ce
petit
avion
Давай
поедем
вдвоем
на
этом
маленьком
самолете.
Qui
survole
les
plages
en
traînant
dans
le
vide
Кто
летает
над
пляжами,
болтаясь
в
пустоте
Ce
long
bandeau
qui
flotte
au
vent
Эта
длинная
повязка
на
голову,
развевающаяся
на
ветру
Nous
écrirons
dessus:
Just
Married
Мы
напишем
на
нем:
Just
Married
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Deux
ou
trois
balles
en
plein
coeur
Две
или
три
пули
прямо
в
сердце
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Cupidon
charge
au
fusil-mitrailleur
Амур
заряжает
автомат
Vamos
a
la
playa
Вамос
а-ля
Плайя
Les
temps
sont
durs
pour
les
rêveurs...
Тяжелые
времена
для
мечтателей...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gwen Badoux, Christophe Albert Darlot, Guillaume Aldebert
Attention! Feel free to leave feedback.