Lyrics and translation Aldebert - La première fois
Dans
le
plus
pur
style
vaccin
contre
l′amour
В
чистом
виде
прививка
от
любви
A
croire
que
le
sort
s'acharne
Поверить
в
то,
что
судьба
обречена
J′atteignais
non
sans
détour
Я
добирался
не
без
труда
Le
degrés
zero
du
charme
Нулевая
степень
очарования
O
rage,
O
désespoir
О
ярость,
о
отчаяние
N'ayant
plus
peur
du
ridicule
Больше
не
боясь
насмешек
J'attendais
sans
y
croire
Я
ждал,
не
веря
Le
jour
où
tout
bascule
День,
когда
все
перевернется
Pourquoi
attendre
Зачем
ждать
Comment
s′y
prendre
Как
это
сделать
Où
donc
trouver
les
mots
qui
touchent
Так
где
же
найти
слова,
которые
касаются
Trop
de
questions
dans
la
bouche
Слишком
много
вопросов
во
рту
Deux
chaussettes
dépareillées
Два
несоответствующих
носка
Avec
l′orteil
gauche
pied
nu
С
голым
носком
левой
ноги
Témoin
du
laisser
aller
Свидетель
отпущения
S'étant
résolu
Разрешившись
Pourtant,
Pourtant
Тем
Не
Менее,
Все
Же
Qui
ne
se
souvient
pas
Кто
не
помнит
Ne
voudrait
goûter
ad
libitum
Не
хотел
бы
попробовать
вволю
L′innocente
première
fois
Невинная
девушка
в
первый
раз
Où
l'on
croque
dans
la
pomme
Где
мы
хрустим
яблоком
Le
diagnostique
des
cowboys
de
boom
Диагностика
ковбоев
бума
Ne
fait
pas
un
pli
Не
сгибай
La
personne
au
fond
du
saloon
Человек
в
глубине
салуна
Les
yeux
en
boules
de
loto
Глаза
в
шарах
лото
Objectif
de
fortune
Цель
удачи
Poser
la
main
sur
la
lune
Положите
руку
на
Луну
Nos
deux
mains
qui
se
frôlent
au
dessus
des
olives
Обе
наши
руки
сцепились
над
оливками
Lassive,
prémice,
même
les
olives
rougissent
Стиральный
порошок,
премикс,
даже
оливки
краснеют
Pourtant,
Pourtant
Тем
Не
Менее,
Все
Же
Qui
ne
se
souvient
pas
Кто
не
помнит
Ne
voudrait
goûter
ad
libitum
Не
хотел
бы
попробовать
вволю
L′innocente
première
fois
Невинная
девушка
в
первый
раз
Où
l'on
croque
dans
la
pomme
Где
мы
хрустим
яблоком
Désolé,
je
comprend
pas
Извините,
я
не
D′habitude
j'assure
comme
un
démon
Обычно
я
уверяю,
как
демон
D'ordinaire
le
coup
de
la
panne
Очередной
удар
неисправности
Se
fait
en
amont
Делается
вверх
по
течению
C′est
pas
grave,
sers
moi
fort
Ничего
страшного,
служи
мне
крепко.
Et
dormons,
dormons
И
давай
спать,
давай
спать
On
ressayera
tout
à
l′heure
Мы
вернемся
позже.
On
a
toute
la
nuit
Мы
всю
ночь
On
n'est
pas
des
machines
(x9)
Мы
не
машины
(x9)
Qui
ne
se
souvient
pas
Кто
не
помнит
Ne
voudrait
goûter
ad
libitum
Не
хотел
бы
попробовать
вволю
L′innocente
première
fois
Невинная
девушка
в
первый
раз
Où
l'on
croque
dans
la
pomme
Где
мы
хрустим
яблоком
Où
l′on
croque
dans
la
pomme
Где
мы
хрустим
яблоком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot
Attention! Feel free to leave feedback.