Aldebert - La remueuse (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - La remueuse (Live)




La remueuse (Live)
Танцевальная (Live)
Salut à toi le marchand de sable
Привет тебе, продавец песка,
Tu vas rire: j′ai pas sommeil
Ты будешь смеяться: мне не спится.
Si on dansait sur les tables
Если бы потанцевать на столах,
Ce soir encore: j'ai les abeilles
Сегодня вечером опять: меня распирает энергия.
C′est comme si j'avais trempé
Как будто я смешал
Des kiwis dans du kawa
Киви с кофе,
Un cyclone s'est installé
Циклон поселился
Dans mon pyjama
В моей пижаме.
T′as qu′à venir avec ton sable, on fera un château ou deux
Приходи со своим песком, построим замок, а то и два.
Tu trouves ça regrettable, mais qu'est-ce que tu veux...
Ты находишь это прискорбным, но что поделать...
Cette chanson n′est pas une berceuse
Эта песня не колыбельная,
Mais son contraire en stéréo
А её полная противоположность в стерео.
Son petit nom: la remueuse:
Её имя: Танцевальная:
Elle secoue comme au rodéo
Она трясет, как на родео.
Salut à toi le marchand de sable
Привет тебе, продавец песка,
Désolé, tu vas me maudire
Извини, ты будешь меня проклинать.
Je vais te raconter la fable
Я расскажу тебе сказку
Du p'tit cow-boy qui pouvait pas dormir
О маленьком ковбое, который никак не мог уснуть.
J′ai tellement les yeux ouverts
У меня так широко открыты глаза,
Que j'ai l′air d'être étonné
Что я кажусь удивленным.
Si la nuit porte conseil
Если ночь дает советы,
Tu devrais en profiter
Тебе стоит ими воспользоваться.
Ne fais pas ton pied tendre
Не будь таким неженкой
Et viens donc manger un clown
И приходи съесть клоуна.
Ce soir on va nous entendre
Сегодня вечером нас услышат
Jusqu'au fond du saloon
До самого дальнего уголка салуна.
Ca pétarade! Ça dandine!
Всё грохочет! Всё покачивается!
Ça gigote! Ça frétille!
Всё дрыгается! Всё трепещет!
Ca tornade! Ça fulmine!
Всё кружится! Всё сверкает!
Ça ballote! Ça rugit!
Всё качается! Всё ревет!
Salut à toi le marchand de sable
Привет тебе, продавец песка,
Pose ton seau et même si,
Поставь свое ведро и даже если
Nos parents vont péter un câble
Наши родители будут в ярости,
On n′est pas prêt d′aller au lit
Мы не собираемся спать.
J'ai une de ces patates!
У меня такая энергия!
Comme un ressort mais en plus fort
Как пружина, только сильнее.
Je pourrais avec une savate
Я мог бы тапком
Assommer un alligator
Оглушить аллигатора.
Connais-tu cette chanson
Знаешь ли ты эту песню,
Qui réveille les p′tits garçons?
Которая будит мальчишек?
Connais-tu cette mélodie
Знаешь ли ты эту мелодию,
Qui réveille les petites filles?
Которая будит девчонок?
Ca pétarade! Ça dandine!
Всё грохочет! Всё покачивается!
Ça gigote! Ça frétille!
Всё дрыгается! Всё трепещет!
Ca tornade! Ça fulmine!
Всё кружится! Всё сверкает!
Ça ballote! Ça rugit!
Всё качается! Всё ревет!
Ça, klaxonne! Ça banane!
Всё гудит! Всё веселится!
Ça tempête! Ça remue!
Всё бушует! Всё движется!
Ça résonne! Ça déclame!
Всё звучит! Всё декламирует!
Ca s'arrête ...non! Ca continue!
Всё останавливается... нет! Всё продолжается!





Writer(s): Guillaume Aldebert, Cedric Desmaziere, Christophe Albert Darlot, Jean-cyril Masson


Attention! Feel free to leave feedback.