Aldebert - Les amoureux (with Claire Keim) [à huit violoncelles] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Les amoureux (with Claire Keim) [à huit violoncelles]




Les amoureux (with Claire Keim) [à huit violoncelles]
Влюбленные (с Клэр Кейм) [на восьми виолончелях]
Souvent a l'école, on se moque de nous
Часто в школе над нами смеются,
Les enfants rigolent, ce sont des jaloux
Детишки хихикают, завидуют,
Ma princesse a osé, quelle bien jolie scène
Моя принцесса решилась, какая прекрасная сцена,
Elle a déposé sa main dans la mienne
Она вложила свою руку в мою.
Nous faisons le mur, ce n'est pas de tout repos
Мы сбегаем с уроков, это не так просто,
Je suis sans armure, elle est sans château
Я без доспехов, ты без замка.
Souvent dans la rue, on nous montre du doigt
Часто на улице на нас показывают пальцем,
Les gens sont bourrus, mais les gens sont comme ça
Люди грубы, но люди такие.
Tout ça parce que tous les deux, nous oublions d'être
Всё потому, что мы вдвоём забываем быть
Sages
Послушными.
On est amoureux, et nous enjambons les nuages!
Мы влюблены и парим над облаками!
Nous avons fugué entre deux paragraphes
Мы сбежали между двумя абзацами,
Nous avons largué les leçons d'orthographe
Мы забросили уроки орфографии,
Tout par dessus bord, les dictées, les problèmes
Всё за борт, диктанты, задачи,
On est tombé d'accord, pour se dire je t'aime.
Мы пришли к согласию, чтобы сказать друг другу: люблю тебя".
Ici les oiseaux sont dans la confidence
Здесь птицы в курсе всего,
Quand on est en haut, plus rien n'a d'importance
Когда мы наверху, больше ничего не важно.
Au premier baiser, plus rien ne bouge
При первом поцелуе всё замерло,
J'ai senti passer, mes joues de roses à rouges
Я почувствовал, как мои щёки покраснели.
Selon les vents, si ça nous sonne
Посмотрим, что будет, когда мы вырастем,
Quand nous serons de grandes personnes
Когда станем взрослыми.
Nous redescendrons sur Terre
Мы спустимся на Землю,
Et quand les archers auront des ailes
И когда у лучников появятся крылья,
Le cœur de tout les écoliers
Сердца всех школьников
Nous viendrons vous chanter ces vers
Мы придём спеть вам эти стихи.
Levez bien la tête! Ouvrez grand les yeux!
Поднимите головы! Откройте глаза!
Vous verrez peut être les enfants amoureux.
Может быть, вы увидите влюблённых детей.
Fleurter sur les stratus, quelle sensation étrange.
Флиртовать на перистых облаках, какое странное ощущение.
Flâner sur les nimbus, deux apprentis-anges.
Гулять по кучевым облакам, два ангела-ученика.
Nous oublions d'être sages, et nous enjambons les nuages.
Мы забываем быть послушными и парим над облаками.
Nous oublions d'être sages, et nous enjambons les nuages!
Мы забываем быть послушными и парим над облаками!





Writer(s): guillaume aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.