Aldebert - Les bulles de savon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Les bulles de savon




Elle fait des bulles de savon
Она пускает мыльные пузыри
Des mots qui lavent à l'intérieur
Слова, которые омывают изнутри
D'un geste, d'un souffle, c'est selon
Одним жестом, одним дыханием, это согласно
Le ménage en apesanteur
Уборка в невесомости
Quand le moral chute à zéro
Когда боевой дух падает до нуля
D'une parole parachute placebo
Одним словом, парашют-плацебо
Elle fait des bulles de savon
Она пускает мыльные пузыри
Telle une anzyme chassant le spleen
Как анзим, преследующий селезенку
Quand le coeur lourd touche le fond
Когда тяжелое сердце достигает дна
Un antidote en zeppeline
Противоядие на цеппелине
Quand rien en va, que tout est moche
Когда ничего не происходит, что все паршиво
C'est à sa voix que l'on s'accroche
Именно к его голосу мы цепляемся
Sonder les âmes alentour
Исследовать души вокруг
Elle dit
Она говорит
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Combler le manque d'amour
Восполнить недостаток любви
Elle dit
Она говорит
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Comme les autres
Как и другие
Elle fait des bulles de savon
Она пускает мыльные пузыри
Qui viennent se poser doucement
Которые приходят и осторожно садятся
Des brides de bonheur en ballon
Невесты счастья на воздушном шаре
Elle dit le bon vieux temps c'est maintenant
Она говорит, что старые добрые времена наступили сейчас
Elle fait des bulles de savon
Она пускает мыльные пузыри
Quand nors ardeurs émoussées
Когда Норс притупляет пыл
Par le bruit de la passion
Под шум страсти
Elle se change en panacée
Она превращается в панацею
Quand la vie se fait d'upercut
Когда жизнь складывается из ударов
Alors la magie s'exécute
Тогда магия выполняется
Sonder les âmes alentour
Исследовать души вокруг
Elle dit
Она говорит
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Combler le manque d'amour
Восполнить недостаток любви
Elle dit
Она говорит
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Quand nos anges gardiens
Когда наши ангелы-хранители
Se montrent un peu plus solidaires
Проявляют немного большую солидарность
Elle souffle dans ses mains
Она дует ему в руки
Passe de l'ombre à la lumière
Переходит из тени в свет
Sonder les âmes alentour
Исследовать души вокруг
Elle dit
Она говорит
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Combler le manque d'amour
Восполнить недостаток любви
Elle dit
Она говорит
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все
Tout le monde est comme les autres
Все такие же, как все





Writer(s): Christophe Albert Darlot, Guillaume Aldebert, Thomas Nicol


Attention! Feel free to leave feedback.