Lyrics and translation Aldebert - Lulue Marlène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aime
quand
au
retour
du
soleil,
marquise
Мне
нравится,
когда
с
возвращением
солнца,
маркиза,
Tu
fais
des
boucles
d'oreille
d'une
paire
de
cerises
Ты
делаешь
серьги
из
пары
вишен.
Quand
on
part
en
course,
qu'on
achète
n'importe
quoi
Когда
мы
идём
за
покупками
и
покупаем
всё
подряд,
Que
tu
laisse
de
la
mousse
jusque
chez
le
voisin
du
bas
Когда
ты
оставляешь
пену
от
ванны
до
самого
соседа
снизу.
J'aime
quand
t'invente
des
plats
Мне
нравится,
когда
ты
изобретаешь
блюда,
Des
trucs
un
peu
bizarres
Несколько
странные
штуки,
A
base
de
cardamome,
cannelle
et
calamar
На
основе
кардамона,
корицы
и
кальмара.
Quand
tu
mélange
des
expressions
de
toutes
sortes
Когда
ты
смешиваешь
выражения
всех
сортов,
"Toi
tu
n'y
vas
pas
avec
le
dos
d'la
main
morte"
"Ты
не
подходишь
к
этому
делу
спустя
рукава".
J'aime
quand
tu
prends
ton
aire
étonné
de
tout
Мне
нравится,
когда
ты
удивляешься
всему,
Quand
face
au
racisme
ordinaire,
tu
prends
des
tours
Когда
перед
лицом
обыденного
расизма
ты
теряешь
дар
речи.
Que
la
télé
t'irrite
et
te
met
dans
tout
tes
états
Когда
телевизор
раздражает
тебя
и
выводит
из
себя.
J'aime
quand
tu
dis
Мне
нравится,
когда
ты
говоришь:
"Pourquoi
tu
fais
pas
une
chanson
sur
moi?"
"Почему
ты
не
напишешь
песню
обо
мне?"
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Когда
любишь,
не
считаешь,
Tant
de
chansons
sur
se
thème
Столько
песен
на
эту
тему.
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Когда
любишь,
не
считаешь,
Toi
tu
compte
pour
moi
ma
reine...
Lulue
Marlène
Ты
для
меня
всё,
моя
королева...
Лулу
Марлен.
J'aime
te
voir
hésiter
des
heures
pour
une
robe
Мне
нравится
видеть,
как
ты
часами
выбираешь
платье,
Relire
Tronchet
le
sourire
aux
lobes
Перечитываешь
Тронше
с
улыбкой
до
ушей.
J'aime
quand
tu
râles
la
nuit
que
je
m'enroule
Мне
нравится,
когда
ты
ворчишь
ночью,
что
я
заворачиваюсь
Avec
les
draps
В
простыни,
Que
t'appâtes
le
moustique
en
tendant
les
bras
Что
ты
приманиваешь
комара,
протягивая
руки.
J'aime
quand
ton
père
me
dit
"goûte
moi
celui
là"
Мне
нравится,
когда
твой
отец
говорит
мне:
"Попробуй-ка
вот
это",
Quand
ta
mère
appuie
d'un
"tu
va
pas
laisser
ça"
Когда
твоя
мать
добавляет:
"Ты
же
не
оставишь
это
так".
Quand
tu
parles
à
ta
sœur
et
que
tu
lui
susurres
Когда
ты
разговариваешь
со
своей
сестрой
и
шепчешь
ей,
Que
tu
l'aimes
de
tout
ton
cœur
et
que
ça
la
rassure
Что
любишь
её
всем
сердцем,
и
это
её
успокаивает.
J'aime
quand
tu
ris
tu
tousse
tu
manques
de
t'étouffer
Мне
нравится,
когда
ты
смеёшься,
кашляешь,
чуть
не
задыхаешься,
Quand
tu
balances
tes
chaussettes
avec
les
pieds
Когда
ты
скидываешь
носки
ногами.
J'aime
te
voir
ivre
morte
après
deux
canettes
Мне
нравится
видеть
тебя
пьяной
после
двух
банок
пива,
Engloutir
les
carbonnara
avec
les
baguettes
Уплетающей
карбонару
палочками.
Pour
tes
utopies
tapies
derrière
chacun
de
tes
sourires
За
твои
утопии,
скрытые
за
каждой
твоей
улыбкой,
Pour
nos
songes
jumeaux,
chansons
de
Renaud,
За
наши
общие
мечты,
песни
Рено,
Le
parfum
de
ton
rire
Аромат
твоего
смеха.
Pour
avoir
la
chance
d'être
ton
mec,
pour
le
jours
sans,
За
то,
что
мне
повезло
быть
твоим
парнем,
за
дни
без,
Les
jours
avec
И
дни
с
тобой.
Pour
l'avenir
et
l'horizon
pour
tes
envies
de
ventre
rond
За
будущее
и
горизонт,
за
твоё
желание
иметь
круглый
животик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Christophe Albert Darlot, Damien Currin
Attention! Feel free to leave feedback.