Lyrics and translation Aldebert - Ma vie à l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vie à l'envers
Моя жизнь наоборот
Alors
on
commence
par
la
fin,
Итак,
начнем
с
конца,
Je
me
réveille
au
beau
milieu,
Я
просыпаюсь
посреди,
D′une
soirée
télé
entre
ancien,
Телевизионного
вечера
среди
стариков,
Qu'est-ce
que
je
fais
là?
J′ouvre
les
yeux
Что
я
здесь
делаю?
Я
открываю
глаза.
Les
jours
se
passent
et
ça
va
mieux,
Дни
проходят,
и
мне
становится
лучше,
J'ai
de
moins
en
moins
mal
partout.
У
меня
все
меньше
болит.
Vous
pouvez
y
aller
mon
petit
vieux,
me
dit-on,
Можете
идти,
мой
старичок,
говорят
мне,
Mais
j'entend
pas
tout.
Но
я
не
все
слышу.
Je
pars
aussitôt
en
retraite,
Я
сразу
же
выхожу
на
пенсию,
Découvre
ma
famille
au
compte
goutte.
Постепенно
узнаю
свою
семью.
Des
cheveux
me
repoussent
sur
la
tête,
Волосы
снова
растут
у
меня
на
голове,
Plus
j′avance
moins
ça
me
coûte.
Чем
дальше,
тем
меньше
мне
это
стоит.
C′est
à
n'y
comprendre
plus
rien,
Ничего
не
понимаю,
Chaque
jour
est
un
peu
plus
fun.
Каждый
день
становится
немного
веселее.
On
m′a
dit
hier
au
matin,
Мне
вчера
утром
сказали,
Tu
comprendras
quand
tu
seras
jeune
Ты
поймешь,
когда
будешь
молодым.
Ma
vie
à
l'envers,
et
si
demain
c′était
hier.
Моя
жизнь
наоборот,
а
что,
если
завтра
было
вчера?
Ma
vie
à
l'envers,
juste
retour
en
arrière.
Моя
жизнь
наоборот,
просто
возврат
назад.
Je
commence
mon
travaille
par
un
pot
de
départ,
Я
начинаю
свою
работу
с
прощальной
вечеринки,
On
me
remercie.
Меня
благодарят.
C′est
mon
premier
jour
au
bureau,
Это
мой
первый
день
в
офисе,
Ça
va
durer
trois
décennies.
Это
продлится
три
десятилетия.
Je
gagne
de
moins
en
moins
d'argent,
Я
зарабатываю
все
меньше
денег,
Mais
la
vie
semble
plus
légère.
Но
жизнь
кажется
легче.
Me
voilà
trentenaire
à
présent,
Вот
мне
тридцать,
Et
brusquement
célibataire.
И
вдруг
я
холостяк.
Je
me
remets
de
mieux
en
mieux,
Я
все
больше
прихожу
в
себя,
De
mes
nuits
blanches
avec
mes
amis.
После
бессонных
ночей
с
друзьями.
Mon
corps
change
peu
à
peu,
Мое
тело
постепенно
меняется,
Ma
peau
se
lisse
et
je
maigris.
Моя
кожа
разглаживается,
и
я
худею.
Adolescent
à
voix
cassée,
Подросток
с
ломающимся
голосом,
Tout
va
très
vite,
ça
dégringole.
Все
происходит
очень
быстро,
все
катится
вниз.
C'est
la
fac
de
science,
le
lycée,
Это
университет,
старшая
школа,
La
cour
du
collège
et
l′école.
Школьный
двор
и
начальная
школа.
Ma
vie
à
l′envers,
et
si
demain
c'était
hier.
Моя
жизнь
наоборот,
а
что,
если
завтра
было
вчера?
Ma
vie
à
l′envers,
juste
retour
en
arrière.
Моя
жизнь
наоборот,
просто
возврат
назад.
Au
fur
à
mesure
des
années,
С
годами,
Je
comprends
les
choses
autrement.
Я
понимаю
вещи
по-другому.
Les
mots
me
manquent
pour
exprimer,
Мне
не
хватает
слов,
чтобы
выразить,
Le
moindre
de
mes
sentiments.
Ни
малейшего
из
моих
чувств.
Un
beau
jour
je
me
lève
et
tangue,
Однажды
я
просыпаюсь
и
шатаюсь,
Je
balbutie,
me
voilà
blond.
Я
лепечу,
я
блондин.
Un
cheveux
pousse
sur
ma
langue,
У
меня
на
языке
растет
волос,
Je
ne
suis
plus
qu'un
nourrisson.
Я
всего
лишь
младенец.
A
flotter
dans
un
liquide
chaud,
Плавать
в
теплой
жидкости,
Ne
ressentir
que
des
spasmes.
Чувствовать
только
спазмы.
En
résidence
in
utéro,
Внутриутробно,
Je
m′éclipse
dans
un
orgasme.
Я
исчезаю
в
оргазме.
Ma
vie
à
l'envers,
et
si
demain
c′était
hier.
Моя
жизнь
наоборот,
а
что,
если
завтра
было
вчера?
Ma
vie
à
l'envers,
juste
retour
en
arrière.
X2
Моя
жизнь
наоборот,
просто
возврат
назад.
X2
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! Feel free to leave feedback.