Lyrics and translation Aldebert - On en a marre de Noël (with Oldelaf & Jean-Pierre Marielle)
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Et
Décembre
qui
n'en
finit
pas
И
декабрь,
который
не
кончается
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Et
d'attendre
qu'il
ne
neige
pas
И
ждать,
пока
не
пойдет
снег
Le
moindre
renne
et
je
décroche
vers
le
sapin
c'est
une
torture
Малейший
олень,
и
я
подхожу
к
елке,
это
пытка
J'peux
plus
blairer
le
son
des
cloches
et
voir
un
lutin
en
peinture
Я
больше
не
могу
слышать
звон
колокольчиков
и
видеть
эльфа
в
краске.
C'est
parti
pour
le
réveillon
le
plus
long
de
toute
la
planète
Это
самый
длинный
канун
на
планете
Jingle
Bells
et
dinde
aux
marrons
Колокольчики
и
индейка
с
каштанами
Et
dire
que
j'suis
privé
d'tablette
И
сказать,
что
я
лишен
планшета
Il
faut
reprendre
tous
en
choeur
les
mêmes
chansons
pendant
un
mois
В
течение
месяца
все
хором
повторяют
одни
и
те
же
песни
Si
je
croisais
un
p'tit
chanteur,
bonjour,
j'lui
f'rai
bouffer
sa
croix
d'bois
Если
я
столкнусь
с
певцом,
Привет,
я
выпью
его
деревянный
крест.
Quant
aux
maisons
de
mon
quartier
c'est
le
salon
de
la
guirlande
Что
касается
домов
в
моем
районе
это
гостиная
гирлянды
On
peut
dire
qu'ils
mettent
le
paquet
rien
qu'chez
l'voisin
c'est
Disneyland
Мы
можем
сказать,
что
они
положили
пакет
только
в
соседнем
Диснейленде
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Et
Décembre
qui
n'en
finit
pas
И
декабрь,
который
не
кончается
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Et
d'attendre
qu'il
ne
neige
pas
И
ждать,
пока
не
пойдет
снег
Et
bien
souvent
le
plus
chaud
c'est
d'se
forcer
à
sourire
И
часто
самое
горячее-заставить
себя
улыбнуться
Quant
en
matière
de
cadeau
franchement
on
pouvait
pas
faire
pire
Что
касается
подарков
откровенно
мы
не
могли
сделать
хуже
Et
que
répondre
à
Mamie
Jo
quand
elle
lance:
"T'es
content
mon
p'tit?"
И
что
ответить
бабушке
Джо,
когда
она
бросает:
"ты
доволен,
малыш?"
On
dit
ah
ouais
c'est
rigolo
alors
qu'on
pense
c'est
tout
pourri
Мы
говорим
Ах
да,
это
смешно,
когда
мы
думаем,
что
это
все
гнилой
Trois
solutions
un
peu
cruelles
pour
s'débarrasser
du
présent
Три
несколько
жестоких
решения,
чтобы
избавиться
от
настоящего
Y
a
le
Bon
Coin
y
a
la
poubelle
ou
l'recaser
au
Nouvel
An
Есть
правильный
угол,
есть
мусор
или
вернуть
его
на
Новый
год
Cette
année
perso
j'vais
fuguer
à
Bruxelles
ou
Ouagadougou
В
этом
году
я
буду
бежать
в
Брюссель
или
Уагадугу
Le
problème
c'est
qu'en
fin
d'année
ben
c'est
Noël
un
peu
partout
Проблема
в
том,
что
в
конце
года
Бен
Рождество
повсюду
Bonne
Année
с
Новым
годом
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Et
Décembre
qui
n'en
finit
pas
И
декабрь,
который
не
кончается
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Et
d'attendre
qu'il
ne
neige
pas
И
ждать,
пока
не
пойдет
снег
Au
vieux
barbu
j'compte
réserver
К
старому
бородатому
я
рассчитываю
забронировать
Un
accueil
quelque
peu
taquin
Несколько
дразнящий
прием
J'laisserai
la
ch'minée
allumée
ahahah
Я
оставлю
горящую
шахту
ахахах
Et
des
pièges
au
pied
du
sapin
И
ловушки
у
подножия
ели
J'balanc'rais
au
fond
du
canal
l'intégrale
de
Tino
Rossi
Я
качаю
на
дне
канала
Интеграл
Тино
Росси
Je
chanterais
du
heavy
métal
à
la
messe
de
minuit
Я
бы
пел
тяжелый
металл
на
полуночной
мессе
J'irais
même
s'il
le
faut
saboter
les
freins
du
traineau
Я
бы
пошел,
даже
если
бы
пришлось
саботировать
тормоза
поезда
Qu'il
s'envole
rapidos
raz
l'bol
de
Santa
Claus
Пусть
он
летит
rapidos
раз
чаша
Санта-Клауса
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
Ah
c'est
Noël
Ах,
это
Рождество
Et
decembre
qui
n'en
finit
pas
И
декабрь,
который
не
заканчивается
J'avais
compris
Joël
Я
понял
Джоэля.
On
en
a
marre
de
Noël
Надоело
Рождество
En
effet
maintenant
c'est
plus
clair
En
effet
maintenant
c'est
плюс
clair
Et
d'attendre
qu'il
ne
neige
pas
И
так
далее,
пока
не
наступит
новый
час.
On
en
a
marre
На
en
a
marre.
On
n'en
peut
plus
На
n'En
peut
plus
Plein
l'dos
Пожалуйста,
л'Дос!
On
en
a
marre
-Ан-а-Марр.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert
Attention! Feel free to leave feedback.