Aldebert - Raisonnables - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Raisonnables




Raisonnables
Разумные
Que le ciel me tombe sur la tête
Пусть небо обрушится на мою голову,
Et comme c'est regrettable
И как это печально,
Que le ciel est sombre, c'est trop bête
Что небо хмурое, это так глупо,
Nous voila raisonnables
Мы стали такими разумными.
Qu'un peu d'aventure se glisse dans les draps
Чтобы немного приключений проскользнуло в постель,
Quand l'habitude est la
Когда привычка уже здесь,
Qu'un peu de peinture réveille ici et
Чтобы немного краски оживило тут и там
Nos destins sans éclats
Наши тусклые судьбы.
Que c'est morose et fadasse
Как это уныло и пресно,
Une place pour chaque chose
Место для каждой вещи,
Quand la masse prend la pose
Когда масса принимает позу,
Chaque chose à sa place
Каждая вещь на своем месте.
Cette vieille piqûre qui baisse les bras
Этот старый укол, который опускает руки,
Qui, dans le futur, s'abaisse et file droit
Который в будущем склоняется и идет прямо,
Faut il rester sage quand on est de passage?
Нужно ли оставаться благоразумным, когда мы здесь лишь проездом?
Que le ciel me tombe sur la tête
Пусть небо обрушится на мою голову,
Et comme c'est regrettable
И как это печально,
Que le ciel est sombre, c'est trop bête
Что небо хмурое, это так глупо,
Nous voila raisonnables
Мы стали такими разумными.
Rester dans la ronde, on était d'accord
Оставаться в кругу, мы были согласны,
Pas changer le monde, au moins le décor
Не менять мир, хотя бы декорации,
Mais nous voila balo, comme figé sur place
Но вот мы, как болваны, застыли на месте,
A pleurer toute l'eau des fontaines Wallace
Проливая все слезы фонтанов Уоллеса.
Sans égratignure, pas de démesure
Без царапин, без излишеств,
Les deux pieds sur terre, sans saveur, réaliste
Обе ноги на земле, безвкусные, реалистичные,
Tout est éphémère, que fait la police?
Все мимолетно, что делает полиция?
Que le ciel me tombe sur la tête
Пусть небо обрушится на мою голову,
Et comme c'est regrettable
И как это печально,
Que le ciel est sombre, c'est trop bête
Что небо хмурое, это так глупо,
Nous voila raisonnables
Мы стали такими разумными.
Est ce que nos rêves d'amour se prolongent
Продолжаются ли наши мечты о любви,
Quand on passe un jour le mur du songe?
Когда мы однажды переходим стену сна?
Souviens toi qu'on rêvait de se désennuyer
Помнишь, мы мечтали развеяться,
De se dégourdir le coeur, en se laissant se déployer
Расшевелить сердца, позволив им раскрыться.
Un minimum de ciment dans nos palpitants
Минимум цемента в наших трепещущих сердцах,
Un maximum de piment, et du vin dans notre évian
Максимум перца и вина в нашей Evian.
Si, toutefois, le trop n'était pas encore assez
Если, все же, этого было недостаточно,
Est ce qu'on a les crocs suffisamment affûtés
Достаточно ли остры наши клыки,
Pour prétendre à l'existence et se nourrir de ces dédales?
Чтобы претендовать на существование и питаться этими лабиринтами?
Dis moi, qu'est ce t'en penses, a t on encore un peu la dalle?
Скажи мне, что ты думаешь, мы все еще немного голодны?
On voulait de nos vies des cyclones, mon ami,
Мы хотели от наших жизней циклонов, моя дорогая,
Des séismes, des typhons, et des tsunamis
Землетрясений, тайфунов и цунами.
Mais a peine commencés, c'est déjà la fin
Но едва начавшись, это уже конец.
Et puis quoi? et puis rien? Et puis on verra bien!
И что потом? И что потом? А потом посмотрим!
Que le ciel me tombe sur la tête
Пусть небо обрушится на мою голову,
Et comme c'est regrettable
И как это печально,
Que le ciel est sombre, c'est trop bête
Что небо хмурое, это так глупо,
Nous voila raisonnables
Мы стали такими разумными.





Writer(s): aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.