Aldebert - Rien qu'un été - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Rien qu'un été




Près d′une flaque sous le vent et le sourire aux lèvres
Возле лужи под ветром и с улыбкой на губах
Le soleil inondant nos visages et nos verres
Солнце заливает наши лица и стекла
Sur un gros rocher blanc qui fait face à la grève
На Большой Белой скале, обращенной к забастовке
Un arrière goût d'juillet, de printemps à la mer
Послевкусие июля, весны до моря
On oubliait la sieste pour mieux en profiter
Мы забывали о дремоте, чтобы лучше насладиться ею
On réchauffait les restes pour moins en cuisiner
Мы разогревали остатки, чтобы меньше готовить
Les bactéries s′étaient représentées en syndicat
Бактерии были представлены в профсоюзе
Revendiquant les maux d'tête et les aigreurs d'estomac
Заявляя о головных болях и кислоте в желудке
Ce n′était rien, rien qu′un été
Это было ничто, всего лишь одно лето.
Tous les jours plein d'bonnes volontés
Каждый день, полный доброй воли
Ce n′était rien, rien qu'un été
Это было ничто, всего лишь одно лето.
Tous les jours mieux qu′à l'île de
Каждый день лучше, чем на острове Ре
Quand l′envie nous prenait d'pousser la chansonnette
Когда у нас возникло желание нажать на песню
De jouer les funambules, s'improvisant poète
Играть на канатоходцах, импровизируя себя поэтом
C′est sans hésitation qu′on chaussait les guitares
Мы без колебаний надевали гитары
Avec obstination cherchant la rime en are
С упорством ища рифму в АРЕ
Plus besoin d'aller loin pour se mettre à rêver
Больше не нужно далеко ходить, чтобы начать мечтать
De s′asseoir à la table, nous faisait voyager
Сидя за столом, мы путешествовали
Un petit volume d'eau dans cinq immenses volumes de ponts
Небольшой объем воды в пяти огромных объемах мостов
Nous prenait par la main et nous éloignait d′Besançon
Взял нас за руки и повел прочь от Безансона
Ref: Tous les jours mieux qu'à Saint-Tropez
Ссылка: каждый день лучше, чем в Сен-Тропе
Quand le soleil se couche, que la nuit nous enivre
Когда солнце садится, пусть ночь напоит нас
Même les cigales écoutent d′une oreille attentive
Даже цикады слушают внимательным ухом
La complainte des copains aux abdos dissipés
Жалоба приятелей с рассеянным прессом
Et la plainte-com du voisin au sommeil menacé
И жалоба соседа на угрозу сна
Ces musiciens qui passent qui nous donnaient leur soirée
Те проходящие мимо музыканты, которые давали нам свой вечер
Je crois qu'c'est l′bon moment pour tous les saluer
Я считаю, что сейчас самое подходящее время, чтобы поприветствовать их всех
Avec une petite chanson et un verre de juras
С маленькой песенкой и бокалом Юры
En attendant d′autres étés comme celui-là
В ожидании еще одного лета, подобного этому
Lalalala lalalala
Лалалала лалалала





Writer(s): guillaume aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.