Lyrics and translation Aldebert - Super Mamie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super Mamie (Live)
Супербабушка (Live)
Ma
grand-mère
fête
aujourd′hui
ses
quatre-vingt-dix-neuf
ans
Моей
бабушке
сегодня
исполнилось
девяносто
девять
лет
Croyez-moi,
elle
a
toute
sa
tête,
elle
a
toutes
ses
dents
Поверь
мне,
она
в
здравом
уме,
у
нее
все
зубы
на
месте
Elle
parle
de
reprendre
le
sport,
elle
a
su
rester
jeune
Она
говорит
о
том,
чтобы
снова
заняться
спортом,
ей
удалось
сохранить
молодость
Elle
explose
tous
les
records
à
la
PlayStation
Она
бьет
все
рекорды
на
PlayStation
C'est
la
seule
femme
de
son
âge
à
faire
ses
courses
en
courant
Она
единственная
женщина
своего
возраста,
которая
бегает
за
покупками
Ses
amis
sont
au
cimetière
depuis
déjà
bien
longtemps
Ее
друзья
уже
давно
на
кладбище
Grand-mère
a
repris
les
cours
du
soir
à
la
Sorbonne
Бабушка
снова
начала
посещать
вечерние
курсы
в
Сорбонне
Elle
croque
dans
la
vie
comme
dans
une
pomme
Она
вгрызается
в
жизнь,
как
в
яблоко
Super
Mamie,
attention
les
secousses
Супербабушка,
берегитесь!
Super
Mamie,
tu
nous
enterreras
tous
Супербабушка,
ты
нас
всех
переживешь!
Allez
Mamie
Давай,
бабушка!
Salut
les
jeunes
Привет,
молодежь!
Ma
grand-mère
est
très
tendance,
pour
une
femme
de
son
âge
Моя
бабушка
очень
модная
для
женщины
своего
возраста
Y
faut
pas
se
fier
aux
apparences,
elle
a
quelques
tatouages
Не
стоит
судить
по
внешности,
у
нее
есть
несколько
татуировок
Les
gens
qui
disent
qu′elle
est
folle
sont
des
imbéciles
Люди,
которые
говорят,
что
она
сумасшедшая,
просто
глупцы
Tout
ça
parce
qu'elle
porte
un
petit
piercing
au
nombril
Все
это
потому,
что
у
нее
есть
маленький
пирсинг
в
пупке
Elle
sait
marcher
sur
les
mains
Она
умеет
ходить
на
руках
Elle
sait
aussi
construire
des
meubles
Она
также
умеет
собирать
мебель
Tenir
en
respect
les
gros
chiens
Держать
на
расстоянии
больших
собак
Escalader
les
immeubles
Взбираться
на
здания
À
la
cigarette
elle
a
dit
stop
С
сигаретами
она
завязала
Ma
grand-mère
est
une
athlète,
tu
sais
quoi?
Моя
бабушка
- спортсменка,
знаешь
ли?
Ma
grand-mère,
c'est
Monsieur
Propre
Моя
бабушка
- это
Мистер
Пропер
Super
Mamie,
attention
les
secousses
Супербабушка,
берегитесь!
Super
Mamie,
tu
nous
enterreras
tous
Супербабушка,
ты
нас
всех
переживешь!
Allez
Mamie
Давай,
бабушка!
Ma
grand-mère
fête
aujourd′hui
ses
cent
soixante-et-onze
ans
Моей
бабушке
сегодня
исполнилось
сто
семьдесят
один
год
Et
moi,
j′ai
plus
toute
ma
tête,
moi,
j'ai
plus
toutes
mes
dents
А
у
меня
уже
не
все
зубы
на
месте,
и
я
не
в
здравом
уме
Pour
fêter
ses
nombreuses
nominations
au
livre
des
records
Чтобы
отпраздновать
свои
многочисленные
номинации
в
Книге
рекордов
Elle
a
fait
trois
fois
le
tour
du
monde
à
pied
et
là,
elle
court
encore
Она
трижды
обошла
вокруг
света
пешком,
и
она
все
еще
бежит
Jusqu′où
ira-t-elle?
On
se
pose
la
question
Как
далеко
она
зайдет?
Мы
задаемся
этим
вопросом
Serait-elle
éternelle?
Il
faut
se
faire
une
raison
Может
быть,
она
вечная?
Нужно
смириться
с
этим
Elle
joue
du
violoncelle
et
résout
des
équations
Она
играет
на
виолончели
и
решает
уравнения
Son
médecin,
le
docteur
Michel,
a
fait
une
dépression
Ее
врач,
доктор
Мишель,
впал
в
депрессию
Oh
bah
non,
pas
le
docteur
Michel,
j'l′aime
bien
lui
О
нет,
только
не
доктор
Мишель,
я
его
люблю
Ça
on
avait
vu,
Mamie
Это
мы
видели,
бабушка
Dis,
t'aurais
pas
envie
de
terminer
ta
chanson
par
hasard
Слушай,
ты
не
хочешь
случайно
закончить
свою
песню?
Bon
les
gars,
ça
la
gêne
Ребята,
ей
это
мешает
On
continue
Mamie?
Продолжаем,
бабушка?
Oh
oui,
on
tape
des
mains,
on
chante,
avec
le
public
О
да,
хлопаем
в
ладоши,
поем
вместе
с
публикой
Super
Mamie,
attention
les
secousses
Супербабушка,
берегитесь!
Super
Mamie,
tu
nous
enterreras
tous
Супербабушка,
ты
нас
всех
переживешь!
Super
Mamie,
attention
les
secousses
Супербабушка,
берегитесь!
Super
Mamie,
ça
c′est
vrai
qu'elle
a
de
la
ressource
la
mémère
Супербабушка,
это
правда,
что
у
старушки
есть
запас
прочности
Super
Mamie,
y'en
a
qui
disent
que
ça
fout
la
frousse
Супербабушка,
некоторые
говорят,
что
это
пугает
Super
Mamie,
non
mais
là
Mamie
tu
pousses
Супербабушка,
ну,
бабушка,
ты
перегибаешь
палку
Super
Mamie,
on
a
même
plus
le
temps
de
dire
"ouf"
Супербабушка,
у
нас
даже
нет
времени
сказать
"уф"
Super
Mamie,
tu
nous
enterreras
Супербабушка,
ты
нас
всех
переживешь
Tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous
Всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех
J′vous
enterrerai
tous
Я
вас
всех
переживу
Tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous
Всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех
Tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous
Всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех
Tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous,
tous
Всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех,
всех
Merci
pour
elle
Спасибо
за
нее
Quand
j′étais
petit,
quand
j'étais
petit
Когда
я
был
маленьким,
когда
я
был
маленьким
J′ai
toujours
voulu,
comment
dire,
vous
savez
un
animal
domestique
à
la
maison
Я
всегда
хотел,
как
бы
это
сказать,
знаете,
домашнее
животное
J'en
ai
jamais
eu
У
меня
его
никогда
не
было
Mes
parents
voulaient
pas
Мои
родители
не
хотели
Donc
bah
écoutez,
je
ne
me
suis
pas
démonté
en
fait
Так
что,
послушайте,
я
не
сдался
J′ai
attendu
d'avoir
dix-huit
ans,
à
l′époque
et
Я
ждал,
пока
мне
исполнится
восемнадцать,
в
то
время
J'avais
économisé
tout
mon
argent
de
poche
Я
копил
все
свои
карманные
деньги
Et
avec
tout
ça,
j'suis
allé
tout
seul
à
Jardiland
И
на
все
это
я
сам
пошел
в
Jardiland
Au
rayon
animalerie
В
отдел
зоотоваров
Et
là,
j′ai
acheté
une
énorme
bestiole
И
там
я
купил
огромную
зверюгу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Desmaziere, Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot
Attention! Feel free to leave feedback.