Lyrics and translation Aldebert - Un dernier foot sous Chirac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un dernier foot sous Chirac
Последний футбол при Шираке
J′ai
failli
en
mettre
un
d'la
tête
Чуть
не
забил
головой
Dont
deux
dans
la
lucarne
droite
Дважды
чуть
не
попал
в
правый
угол
J′ai
visé
la
gauche
à
20
mètres
Бил
по
левому
с
20
метров
J'ai
failli
cadrer
mais
je
boîte
Чуть
не
попал,
но
я
хромаю
J'suis
dans
l′équipe
des
torses
nuls
Я
в
команде
кривоногих
Un
collectif
un
peu
précaire
Коллектив
наш
немного
хлипкий
Ça
joue
perso
et
ça
crapule
Все
играют
на
себя,
жульничают
Tous
les
6 mètres
ça
crie
corner
Каждые
6 метров
кричат
"угловой"
On
joue
dirons-nous
comme
des
manches
Играем,
скажем
так,
кое-как
Mais
avec
détermination
Но
с
полной
отдачей,
родная
Comme
des
électeurs
du
dimanche
Как
избиратели
в
воскресенье
Comme
des
pupilles
de
la
Nation
Как
воспитанники
страны,
дорогая
On
crache
nos
poumons
sur
la
touche
Мы
оставляем
легкие
на
поле
Nos
espoirs
et
nos
doutes
en
vrac
Наши
надежды
и
сомнения
в
кучу
Puisqu′on
est
10
potes
à
la
louche
Ведь
нас
10
приятелей,
примерно
Pour
un
dernier
foot
sous
Chirac
На
последнем
футболе
при
Шираке
Pour
un
dernier
foot
sous
Chirac
На
последнем
футболе
при
Шираке
De
talonnades
amicales
От
дружеских
пасов
пяткой
En
petits
tacles
clandestins
До
скрытых
подкатов
тайком
Une
vraie
campagne
électorale
Настоящая
избирательная
кампания,
милая
Dans
un
esprit
très
Coubertin
В
духе
Пьера
де
Кубертена
À
coups
de
changements
de
gardien
Со
сменой
вратаря
постоянно
À
coups
de
mains
involontaires
С
невольными
касаниями
рук
À
coups
de
bien
ouej
pour
un
rien
С
криками
"хорошо"
по
любому
поводу
Sur
un
coup
d'tête
à
la
Dewaere
С
ударом
головой
а-ля
Депардье
On
l′a
piétiné
ce
terrain
Мы
истоптали
это
поле,
любимая
Depuis
Mitterrand
sous
l'enfance
Со
времен
Миттерана,
с
детства
On
l′a
troué
d'partout
ça
craint
Мы
его
издырявили,
это
ужасно
Dans
quel
état
j′ai
mis
la
France
В
каком
состоянии
я
оставил
Францию
On
crache
nos
poumons
sur
la
touche
Мы
оставляем
легкие
на
поле
Nos
espoirs
et
nos
doutes
en
vrac
Наши
надежды
и
сомнения
в
кучу
Puisqu'on
est
10
potes
à
la
louche
Ведь
нас
10
приятелей,
примерно
Pour
un
dernier
foot
sous
Chirac
На
последнем
футболе
при
Шираке
Pour
un
dernier
foot
sous
Chirac
На
последнем
футболе
при
Шираке
Allons
enfants
de
la
partie
Вперед,
дети
матча
Aujourd'hui
ça
joue
sous
pression
Сегодня
играем
под
давлением
C′est
à
grands
coups
de
penalties
Серией
пенальти,
крошка
Qu′on
joue
l'av′nir
de
nos
champions
Решается
будущее
наших
чемпионов
Les
petits
renvoient
le
ballon
Малыши
отбивают
мяч
Quand
il
atteint
leur
territoire
Когда
он
попадает
на
их
территорию
La
loi
du
square
et
du
gazon
Закон
сквера
и
газона
C'est
la
même
depuis
sous
Giscard
Не
меняется
со
времен
Жискара
Contrôle
de
l′extérieur
du
ventre
Прием
на
живот,
красотка
Crochet
d'la
cuisse
reprise
du
cul
Крюк
бедром,
добивание
задом
Un
peu
sournois
mais
bon
ça
rentre
Немного
хитро,
но
зато
гол
On
klaxonne
pour
moi
dans
les
rues
В
мою
честь
сигналят
на
улицах
On
crache
nos
poumons
sur
la
touche
Мы
оставляем
легкие
на
поле
Nos
espoirs
et
nos
doutes
en
vrac
Наши
надежды
и
сомнения
в
кучу
Puisqu′on
est
10
potes
à
la
louche
Ведь
нас
10
приятелей,
примерно
Pour
un
dernier
foot
sous
Chirac
На
последнем
футболе
при
Шираке
Pour
un
dernier
foot
На
последнем
футболе
Pour
un
dernier
foot
На
последнем
футболе
Pour
un
dernier
foot
sous
Chirac
На
последнем
футболе
при
Шираке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillaume Aldebert, Jean-cyril Masson, Christophe Albert Darlot, Cedric Desmaziere, Benoit Doremus, Hubert Harel
Attention! Feel free to leave feedback.