Aldebert - Vivement la fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Vivement la fin




Arrivée huit heures, neuf heures et quart
Прибытие в восемь часов девять с четвертью
Le visage bouffi la tête en pétard
Одутловатое лицо мотнуло головой.
Je jette un oeil alentour
Я смотрю вокруг.
Lève et secoue la main pour
Поднимись и пожми руку, чтобы
Saluer mes collègues qui
Приветствую моих коллег, которые
Comme moi attendent midi.
Как и я жду полудня.
J′ai toujours su m'organiser
Я всегда умел организовать себя
Attaquer tranquille sans s′presser
Атакуйте спокойно, не торопясь
J'ai lu qu'on pouvait perdre du poids
Я читала, что можно похудеть
En restant vautré chez soi.
Оставшись в одиночестве дома.
Aussitôt fait aussitôt dit
Как сказано-сделано
Je suis parti avant midi.
Я уехал до полудня.
A vivre comme un bureaucrate
Жить как бюрократ
On finit bien par avoir hâte
В конце концов, нам не терпится
D′en finir lentement
Медленно покончить с этим
A répéter souvent:
Часто повторяйте:
Vivement dix heures
Ярко десять часов
Vivement midi
Ярко полдень
Vivement cinq heures
Ярко пять часов
Vivement samedi
Ярко суббота
Vivement la paye
Горячо оплачивается
Vivement demain
Ярко завтра
Vivement la r′traite
Решительно относитесь к ней
Vivement La Fin.
Решительно Конец.
Voici venu le moment ultime
Вот и наступил последний момент
A tous entassés la machine
Всем скопом, где машина
On prend le café pour entretenir
Мы берем кофе, чтобы обслуживать
Toujours les ragots les pires.
Всегда самые худшие сплетни.
On a même vu le directeur
Мы даже видели директора
Comme moi attendre cinq heures.
Как я жду пять часов.
On a reçu une carte postale
Мы получили открытку
D'un collègue en vacances au Bengale.
От коллеги, который отдыхает в Бенгалии.
On pouvait lire ce p′tit mot:
Мы могли прочитать это чертово слово.:
"On est mieux qu'au bureau".
"Нам здесь лучше, чем в офисе".
Ca m′a tellement rendu rageur
Это привело меня в такое бешенство
Je suis parti avant cinq heures.
Я ушел до пяти часов.
A vivre comme un fonctionnaire
Жить как чиновник
On fini bien par avoir l'air
В конце концов, мы хорошо выглядим
De perdre tout son temps
Тратить все свое время впустую
A répéter souvent:
Часто повторяйте:
Vivement dix heures
Ярко десять часов
Vivement midi
Ярко полдень
Vivement cinq heures
Ярко пять часов
Vivement samedi
Ярко суббота
Vivement la paye
Горячо оплачивается
Vivement demain
Ярко завтра
Vivement la r′traite
Решительно относитесь к ней
Vivement La Fin.
Решительно Конец.
Je reste un grand collectionneur
Я остаюсь великим коллекционером
D'objets ringards et sans valeur
Дрянных и бесполезных вещей
Qui donne à ma sombre existence
Что дает моему мрачному существованию
Une certaine inconsistance.
Некоторая непоследовательность.
Je joue sur mon ordinateur
Я играю на своем компьютере
Au solitaire au démineur.
Одинокий сапер.
Tous les mercredis du mois on donne un pot
Каждую среду месяца мы даем банку
Toujours un truc à fêter au bureau:
Всегда есть что отпраздновать в офисе:
Un retour de congés
Возвращение из отпуска
De nouvelles tasses à café
Новые кофейные чашки
Et lorsqu'arrive le jeudi
И когда наступит четверг
Pour nous la semaine est finie.
Для нас неделя закончилась.
A vivre comme un missionnaire
Жить как миссионер
On finit bien par prendre l′air
Наконец-то мы можем подышать свежим воздухом.
Souhaiter vivre autrement
Желание жить иначе
Qu′à répéter souvent:
Чем часто повторять:
Vivement dix heures
Ярко десять часов
Vivement midi
Ярко полдень
Vivement cinq heures
Ярко пять часов
Vivement samedi
Ярко суббота
Vivement la paye
Горячо оплачивается
Vivement demain
Ярко завтра
Vivement la r'traite
Решительно относитесь к ней
Vivement La Fin.
Решительно Конец.
Vivement dix heures
Ярко десять часов
Vivement midi
Ярко полдень
Vivement cinq heures
Ярко пять часов
Vivement samedi
Ярко суббота
Vivement la paye
Горячо оплачивается
Vivement demain
Ярко завтра
Vivement la r′traite
Решительно относитесь к ней
Vivement La Fin.
Решительно Конец.





Writer(s): Aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.