Aldebert - Y'a rien qui va (Avec Barcella & Jérôme Daran) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldebert - Y'a rien qui va (Avec Barcella & Jérôme Daran)




Il n'y a pas que les dents qui soient de lait
Не только молочные зубы
Hier j'ai paumé mes pouces
Вчера у меня были большие пальцы.
J'attends que ça repousse
Я жду, когда он снова
Mon pied gauche a rétréci
Моя левая нога сжалась
D'un pied je fais du 17, de l'autre du 38
С одной ноги я делаю 17, с другой 38
J'bégaie quand j'mange des cococoquillettes
Я заикаюсь, когда ем кокококлетки
L'estomac dans les talons
Желудок в пятках
Les lobes dans les chaussettes
Мочки в носках
Les jours pairs, je me change en dindon
В четные дни я превращаюсь в индейку
J'ai la chair de coq, une araignée dans l'plafond!
У меня плоть петуха, паук в потолке!
Une haleine de saumon d'élevage
Дыхание разведения лосося
Du crépi dans les artères, c'est héréditaire!
В артериях-это наследственно!
Quand je baille ça fait d'la mousse
Когда я зеваю, это делает пену
J'ai les dents du fond qui chantent, des écailles qui poussent
У меня зубы снизу поют, чешуя растет
Y'a rien qui va
Ничего не будет.
Maman, papa je suis patraque de partout
Мама, папа, я весь в грязи.
Y'a rien qui va
Ничего не будет.
Quand ça va bien, ça ne va pas du tout
Когда все хорошо, это совсем не хорошо
(Aïeaïeaïeaïe...)
(Ай-ай-ай...)
J'ai un problème de squelette
У меня проблема со скелетом
J'en oublie des morceaux, du coup j'ai perdu les os
Я забываю обрывки, из-за чего я потерял кости.
Je ne vois quasiment plus rien
Я почти ничего не вижу.
J'ai donné mes lunettes en échange d'un chien
Я дал свои очки в обмен на собаку
Dur de chanter avec un noeud à la lanque
Трудно петь с узлом на ремешке
"Humhumhumhumhumhumhum"
"Humhumhumhumhumhumhumhum"
J'ai un torticolis des orteils
У меня кривые пальцы ног
Un rat dans la gorge, de la fièvre aux oreilles
Крыса в горле, лихорадка в ушах
Un nombril incarné au troisième degré
Пупок, воплощенный в третьей степени
Quand je cligne des genoux
Когда я моргаю коленями
J'ai mal jusque dans mes poux
У меня болят вши.
Le diagnostic est sans appel:
Диагноз без вызова:
"Syndrome de patraquite métabolique différentiel"
"Синдром дифференциального метаболического патракита"
C'est évident
Это очевидно
Une douzaine de nouveaux tétons
Дюжина новых сосков
A l'intérieur de mes narines
Внутри моих ноздрей
Ont fait leur apparition
Появились
Je souffre du scoliose aux sourcils
Я страдаю от сколиоза бровей
Des migraines à la luette
От мигрени до язычка
Des crampes à ma gourmette
Судороги моей жадности
Y'a rien qui va
Ничего не будет.
Maman, papa je suis patraque de partout
Мама, папа, я весь в грязи.
Y'a rien qui va
Ничего не будет.
Quand ça va bien, ça ne va pas du tout
Когда все хорошо, это совсем не хорошо
(Aïeaïeaïeaïe...)
(Ай-ай-ай...)
"Ecoute bonhomme je suis médecin
"Слушай, парень, я врач
Je connais la différence entre symptôme et baratin
Я знаю разницу между симптомом и болтовней
Tout fonctionne, rien n'est en panne
Все работает, ничего не сломано
Si t'étais super-héros tu serais Mytho-Man
Если бы ты был супергероем, ты был бы мифо-человеком
T'inquiète, tu passeras l'hiver
Не волнуйся, ты проведешь зиму.
Ca sent le sapin
Пахнет елкой.
P'tit patraque imaginaire
Мнимый Патрик
Mon unique préscription:
Мое единственное предисловие:
Des supositoires anti-imagination."
Из supositoires анти-воображение."
Y'a tout qui va
Там все идет
Maman, papa j'ai la patate de partout
Мама, папа, у меня везде картошка.
Y'a tout qui va
Там все идет
Quand ça va bien, ça va plus que tout.
Когда все хорошо, это больше, чем что-либо.





Writer(s): guillaume aldebert


Attention! Feel free to leave feedback.