Lyrics and translation Alderliefste - Une belle histoire (Een Mooi Verhaal) [Met Paul de Leeuw]
Une belle histoire (Een Mooi Verhaal) [Met Paul de Leeuw]
Прекрасная история (Красивая история) [С Полом де Леу]
C'est
un
beau
roman
Это
прекрасный
роман,
C'est
une
belle
histoire
Это
прекрасная
история,
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
Это
современная
романтика.
Il
rentrait
chez
lui,
lí
-haut
vers
le
brouillard
Он
возвращался
домой,
туда,
где
высоко
в
горах
туман,
Elle
descendait
dans
le
Midi,
le
Midi
Она
спускалась
на
юг,
на
юг.
Ils
se
sont
trouvais
au
bord
du
chemin
Они
встретились
у
дороги,
Sur
l'autoroute
des
vacances
На
магистрали,
ведущей
к
отпуску.
C'était
sans
doute
un
jour
de
chance
Без
сомнения,
это
был
счастливый
день,
Ils
avaient
le
ciel
í
portée
de
main
Небо
было
у
них
в
ладонях,
Un
cadeau
de
la
Providence
Подарок
судьбы.
Alors,
pourquoi
penser
aux
lendemains
Так
зачем
думать
о
завтрашнем
дне?
Wat
een
mooi
moment
Какой
прекрасный
момент,
Een
ademloos
gesprek
Затаив
дыхание,
мы
говорим,
Met
alleen
maar
vlinders
om
ons
heen
И
только
бабочки
порхают
вокруг.
Ik
weet
niet
wat
je
doet
Я
не
знаю,
что
ты
делаешь,
Ik
weet
niet
wie
je
bent
Я
не
знаю,
кто
ты,
Maar
ik
voel
me
even
niet
aleen,
niet
alleen
Но
я
на
мгновение
не
чувствую
себя
одинокой,
одинокой.
Wat
een
goed
gevoel
die
speling
van
het
lot
Какое
это
чудесное
чувство
- эта
игра
судьбы,
Ook
al
weet
al
na
1 dag
de
regen
alle
sporen
weer
uit
te
vegen
Даже
если
знаю,
что
уже
через
день
дождь
смоет
все
следы.
Het
heeft
toch
een
doel
Но
у
этого
все
равно
есть
цель,
Mijn
dag
kan
niet
kapot
Мой
день
не
может
быть
испорчен
Door
de
lach
die
ik
heb
gekregen
Той
улыбкой,
которую
ты
мне
подарила.
Een
moment
ben
je
even
deel
van
mij...
На
мгновение
ты
стала
частью
меня...
Wat
een
mooi
verhaal
Какая
красивая
история,
C'est
une
belle
histoire
Это
прекрасная
история,
En
het
ligt
besloten
in
je
lach
И
она
заключена
в
твоей
улыбке.
Il
rentrait
chez
lui,
lí
-haut
vers
le
brouillard
Он
возвращался
домой,
туда,
где
высоко
в
горах
туман,
Het
begin
van
duizend
en
één
nacht,
in
een
nacht
Начало
тысячи
и
одной
ночи,
в
одну
ночь.
En
wat
maakt
het
uit,
als
ik
je
nooit
meer
zie
И
что
с
того,
если
я
тебя
больше
никогда
не
увижу?
Jij
hebt
kleur
aan
mij
dag
gegeven
Ты
раскрасила
мой
день.
C'était
fini
le
jour
de
chance
Счастливый
день
закончился,
Ils
reprirent
alors
chacun
leur
chemin
Они
снова
пошли
каждый
своим
путем.
En
daar
is
het
ook
bijgebleven
И
на
этом
все
и
закончилось,
En
iets
anders
verwachten
we
ook
niet
Да
и
ничего
другого
мы
не
ждали.
Een
verhaal
in
een
taal
История
на
языке,
Die
de
ziel
direct
verstaat
Который
душа
понимает
сразу,
Waar
het
hart
van
opengaat
Который
открывает
сердце
En
het
bloed
weer
stromen
laat
И
позволяет
крови
снова
течь.
Een
moment
niet
alleen
(C'est
une
belle
histoire)
Мгновение
не
одиночества
(Это
прекрасная
история),
Door
de
speling
van
het
lot
(Een
moordeloos
gedicht)
По
воле
судьбы
(Безмолвный
стих),
Nee
de
dag
kan
niet
kapot
(nananana)
Нет,
день
не
может
быть
испорчен
(нананана).
Zeg
wanneer
het
nooit
meer
stopt
Скажи,
когда
это
никогда
не
кончится.
Wat
een
mooi
moment
Какой
прекрасный
момент,
Een
ademloos
gesprek
Затаив
дыхание,
мы
говорим.
En
misschien
zie
ik
je
ooit
nog
terug
И,
может
быть,
я
еще
увижу
тебя
когда-нибудь.
C'est
un
beau
roman
Это
прекрасный
роман,
C'est
une
belle
histoire
Это
прекрасная
история,
C'est
une
romance
d'aujourd'hui
Это
современная
романтика.
Il
rentrait,
retrait
chez
lui
Он
вернулся,
вернулся
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Paul Fugain, Delanoe Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.