Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusion (From EvokeⅡ 2010-2020)
Konfusion (Aus EvokeⅡ 2010-2020)
尖った石畳の上で
Auf
dem
spitzen
Kopfsteinpflaster
私に刃を向けていく
richtet
sich
eine
Klinge
auf
mich.
高揚の内心...
開かれていく
Innere
Erregung...
öffnet
sich,
異世界への道理
die
Logik
zu
einer
anderen
Welt.
頂へと辿りついた
Den
Gipfel
habe
ich
erreicht,
気付けば躰は宙に舞い
als
ich
es
bemerkte,
schwebte
mein
Körper
in
der
Luft.
見上げるほどに
思い出される
Je
mehr
ich
aufblicke,
desto
mehr
erinnere
ich
mich,
業を胸が締め付け
das
Karma
schnürt
meine
Brust
zu.
(Dark
side)
遠ざかっていく
(Dunkle
Seite)
Entfernt
sich,
(Light
side)
痛みを感じた場所
(Helle
Seite)
der
Ort,
an
dem
ich
Schmerz
fühlte.
(Dark
side)
そこにもう用はない
(Dunkle
Seite)
Dort
habe
ich
nichts
mehr
zu
suchen.
(Light
side)
後悔しない
(Helle
Seite)
Ich
bereue
nichts.
(Dark
side)
華やかに導かれ
(Dunkle
Seite)
Prächtig
geführt,
(Light
side)心を殺めて
堕ちていく
(Helle
Seite)
mein
Herz
tötend,
falle
ich.
気付かず...
犠牲に...
吸い取られ
Unbemerkt...
geopfert...
aufgesogen,
(Dark
side)
溺れる快楽など
(Dunkle
Seite)
Solche
Freuden
des
Ertrinkens
(Light
side)
ただの幻想
(Helle
Seite)
sind
nur
eine
Illusion.
(Dark
side)
脳裏に過ぎる衝撃
(Dunkle
Seite)
Der
Schock,
der
durch
mein
Gehirn
fährt,
(Light
side)
天地の狭間の
(Helle
Seite)
zwischen
Himmel
und
Erde.
(Dark
side)
夢から醒めて
(Dunkle
Seite)
Aus
dem
Traum
erwacht,
(Light
side)
満ちていく感情を確かに汲み取り
(Helle
Seite)
die
aufsteigenden
Gefühle
sicher
erfassend,
滴る
過つ
力を
変えるから
werde
ich
die
tropfende,
fehlgeleitete
Kraft
verwandeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rami, Yoshi
Attention! Feel free to leave feedback.