Aldious - Confusion (From EvokeⅡ 2010-2020) - translation of the lyrics into German




Confusion (From EvokeⅡ 2010-2020)
Konfusion (Aus EvokeⅡ 2010-2020)
尖った石畳の上で
Auf dem spitzen Kopfsteinpflaster
私に刃を向けていく
richtet sich eine Klinge auf mich.
高揚の内心... 開かれていく
Innere Erregung... öffnet sich,
異世界への道理
die Logik zu einer anderen Welt.
頂へと辿りついた
Den Gipfel habe ich erreicht,
気付けば躰は宙に舞い
als ich es bemerkte, schwebte mein Körper in der Luft.
見上げるほどに 思い出される
Je mehr ich aufblicke, desto mehr erinnere ich mich,
業を胸が締め付け
das Karma schnürt meine Brust zu.
(Dark side) 遠ざかっていく
(Dunkle Seite) Entfernt sich,
(Light side) 痛みを感じた場所
(Helle Seite) der Ort, an dem ich Schmerz fühlte.
(Dark side) そこにもう用はない
(Dunkle Seite) Dort habe ich nichts mehr zu suchen.
(Light side) 後悔しない
(Helle Seite) Ich bereue nichts.
(Dark side) 華やかに導かれ
(Dunkle Seite) Prächtig geführt,
(Light side)心を殺めて 堕ちていく
(Helle Seite) mein Herz tötend, falle ich.
気付かず... 犠牲に... 吸い取られ
Unbemerkt... geopfert... aufgesogen,
汀(みぎわ)へと
zum Ufer hin.
(Dark side) 溺れる快楽など
(Dunkle Seite) Solche Freuden des Ertrinkens
(Light side) ただの幻想
(Helle Seite) sind nur eine Illusion.
(Dark side) 脳裏に過ぎる衝撃
(Dunkle Seite) Der Schock, der durch mein Gehirn fährt,
(Light side) 天地の狭間の
(Helle Seite) zwischen Himmel und Erde.
(Dark side) 夢から醒めて
(Dunkle Seite) Aus dem Traum erwacht,
(Light side) 満ちていく感情を確かに汲み取り
(Helle Seite) die aufsteigenden Gefühle sicher erfassend,
滴る 過つ 力を 変えるから
werde ich die tropfende, fehlgeleitete Kraft verwandeln.





Writer(s): Rami, Yoshi


Attention! Feel free to leave feedback.