Lyrics and translation Aldo Campoamor - Sólo Se Quiere una Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Se Quiere una Vez
Любишь лишь раз
La
lluvia
de
aquella
tarde
Дождь
в
тот
вечер
Nos
acercó
unos
momentos...
Нас
сблизил
на
мгновенье...
Pasaste...
me
saludaste,
Ты
прошла...
меня
приветствовала,
Y
no
te
reconocí...
А
я
тебя
не
узнал...
En
el
hall
de
un
gran
cinema
В
фойе
большого
кинотеатра
Te
cobijaste
del
agua
Ты
укрылась
от
дождя,
Y
entonces
vi
con
sorpresa
И
тогда
я
с
удивлением
увидел
Tu
envejecido
perfil.
Твой
постаревший
профиль.
Parados
frente
a
frente,
sin
distinguirnos,
Стояли
мы
лицом
к
лицу,
не
узнавая
друг
друга,
Surgía
tu
silueta
del
chaparron,
Твой
силуэт
возникал
из
ливня,
Apenas
el
esbozo
de
un
sombrerito
Только
набросок
маленькой
шляпки
Y
el
gesto
de
una
grave
preocupación.
И
выражение
глубокой
озабоченности.
No
quise
creer
que
fueras
la
misma
de
antes,
Я
не
хотел
верить,
что
ты
та
же,
что
прежде,
La
rubia
de
la
tienda
"La
Parisienne",
Блондинка
из
магазина
"La
Parisienne",
Mi
novia
más
querida
cuando
estudiante
Моя
самая
любимая
девушка
в
студенческие
годы,
Que
incrédula
decía
los
versos
de
Rubén:
Которая
с
недоверием
читала
стихи
Рубена:
"...Juventud,
divino
tesoro
"...Юность,
божественный
клад,
Te
fuiste
para
no
volver.
Ты
ушла,
чтобы
не
вернуться.
Cuando
quiero
llorar
no
lloro
Когда
хочу
плакать,
не
плачу,
Y
a
veces
lloro
sin
querer..."
А
иногда
плачу,
сам
не
желая..."
Resuelto
corrí
a
tu
lado
Решительно
я
бросился
к
тебе,
Dándome
cuenta
de
todo.
Осознавая
всё.
Quería
besar
tus
manos,
Хотел
поцеловать
твои
руки,
Y
nuestro
idilio
rehacer...
И
наш
роман
возродить...
Comprendiste
mi
tortura
Ты
поняла
мои
муки
Y
te
alejaste
sonriendo...
И
удалилась,
улыбаясь...
Fue
tu
lección
tan
profunda...
Твой
урок
был
так
глубок...
¡Sólo
se
quiere
una
vez!
Любишь
лишь
раз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Flores
Attention! Feel free to leave feedback.