Aldo Monges - Buen Fin de Semana - translation of the lyrics into Russian

Buen Fin de Semana - Aldo Mongestranslation in Russian




Buen Fin de Semana
Хороших выходных
Papel de oficina, lápiz y demás
Офисная бумага, карандаш и прочее
De lunes a viernes mi mundo es igual
С понедельника до пятницы мой мир неизменен
Más yo no me quejo, de ese mundo soy
Но я не жалуюсь, я часть этого мира
Y brindo a mi mundo todo lo que doy
И отдаю ему всё, что могу
Trabajo y escribo, y con poca luz
Работаю и пишу, при тусклом свете
Las manos manchadas, con la tinta azul
Руки в синих чернилах, в пятнах
A veces no hay tiempo, ni para un cafe
Порой нет времени даже на кофе
Asi es mi trabajo, más lo hago con fe
Такова моя работа, но я верю в неё
De lunes a viernes, los papeles son
С понедельника по пятницу бумаги
Flores que perfuman mi mundo interior
Цветы, что наполняют мой внутренний мир
Y el fin de semana consigo traerá
А выходные принесут
La amargura inerte de mi soledad
Горькую пустоту моего одиночества
Buen fin de semana
Хороших выходных,
Amigo mío
Подруга моя,
Buen fin de semana
Хороших выходных,
Que seas feliz
Пусть будешь счастлива.
Yo no tengo esposa, yo no tengo niños
У меня нет жены, у меня нет детей,
Por eso es que el lunes comienzo a vivir
Потому в понедельник я снова живу.
Buen fin de semana, amigo mío
Хороших выходных, подруга моя,
Un beso a los tuyos y un abrazo a ti
Поцелуй своих близких и обниму тебя.
Si vieras qué tristes, mis sábados son
Если б ты знала, как грустны мои субботы:
Cenas de salchichas, ver televisión
Ужин из сосисок и телевизор,
Salir a la calle y tomar café
Выйти на улицу, выпить кофе,
Intentar afectos que no encontraré
Искать тепло, но не найти его.
Soñar con esposa, soñar con hogar
Мечтать о жене, мечтать о доме,
Con niños que juegan, sueños nada más
О детях, что смеются просто мечты.
Los días domingo, una tarde más
А в воскресенье ещё один вечер,
Si vias la plaza, que fria que esta
Гляжу на площадь и так она холодна.
Buen fin de semana
Хороших выходных,
Que nunca te pase
Чтоб не случилось
Quedarte tan solo, como quedo yo
Остаться тебе так же одиноко, как мне.
Un ser solitario es árbol sin fruto
Одинокий человек дерево без плодов,
Es llegar al cielo, y no ver a Dios
Это будто войти в рай и не увидеть Бога.
Buen fin de semana
Хороших выходных,
Amigo mío
Подруга моя,
Buen fin de semana
Хороших выходных,
Que seas feliz
Пусть будешь счастлива.
Yo no tengo esposa, yo no tengo niños
У меня нет жены, у меня нет детей,
Por eso es que el lunes comienzo a vivir
Потому в понедельник я снова живу.
Buen fin de semana, amigo mío
Хороших выходных, подруга моя,
Un beso a los tuyos y un abrazo a ti
Поцелуй своих близких и обниму тебя.





Writer(s): Aldo Amado Monges


Attention! Feel free to leave feedback.