Aldo Monges - Noche de Ronda - translation of the lyrics into German

Noche de Ronda - Aldo Mongestranslation in German




Noche de Ronda
Nacht der Runde
Noche de ronda
Nacht der Runde
¡Qué triste pasás!
Wie traurig ziehst du vorbei!
¡Qué triste cruzás
Wie traurig schreitest du
Por mi balcón!
An meinem Balkon vorüber!
Noche de ronda
Nacht der Runde
¡Cómo me hieres!
Wie du mich verletzt!
¡Cómo lastimas
Wie du schmerzt
Mi corazón!
Mein Herz!
Luna que se quiebra sobre la tinieblas de mi soledad
Mond, der über der Finsternis meiner Einsamkeit bricht
¿A dónde vas?
Wohin gehst du?
Dime si esta noche te vas de ronda como ella se fue
Sag mir, ob du heute Nacht umherschweifst, wie sie fortging
¿Con quién estás?
Mit wem bist du?
Dile que la quiero, dile que me muero de tanto esperar
Sag ihr, dass ich sie liebe, sag, ich sterbe vor Warten
Que vuelva, que vuelva ya
Dass sie zurückkehrt, dass sie jetzt zurückkehrt
Que las rondas no son buenas
Dass die Runden nicht gut sind
Que hacen daño, que dan penas
Dass sie wehtun, dass sie Kummer bringen
Y se acaba por llorar
Und man am Ende weint
¿A dónde vas?
Wohin gehst du?
¿Con quién estás?
Mit wem bist du?
Dile que la quiero, dile que me muero de tanto esperar
Sag ihr, dass ich sie liebe, sag, ich sterbe vor Warten
Que vuelva, que vuelva ya
Dass sie zurückkehrt, dass sie jetzt zurückkehrt
Que las rondas no son buenas
Dass die Runden nicht gut sind
Que hacen daño, que dan penas
Dass sie wehtun, dass sie Kummer bringen
Y se acaba por llorar
Und man am Ende weint
¿A dónde vas?
Wohin gehst du?
¿Con quién, con quién estás?
Mit wem, mit wem bist du?
¿Con quién está?
Mit wem ist sie?





Writer(s): Maria Teresa Lara


Attention! Feel free to leave feedback.