Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Ronda
Nacht der Runde
Noche
de
ronda
Nacht
der
Runde
¡Qué
triste
pasás!
Wie
traurig
ziehst
du
vorbei!
¡Qué
triste
cruzás
Wie
traurig
schreitest
du
Por
mi
balcón!
An
meinem
Balkon
vorüber!
Noche
de
ronda
Nacht
der
Runde
¡Cómo
me
hieres!
Wie
du
mich
verletzt!
¡Cómo
lastimas
Wie
du
schmerzt
Luna
que
se
quiebra
sobre
la
tinieblas
de
mi
soledad
Mond,
der
über
der
Finsternis
meiner
Einsamkeit
bricht
¿A
dónde
vas?
Wohin
gehst
du?
Dime
si
esta
noche
tú
te
vas
de
ronda
como
ella
se
fue
Sag
mir,
ob
du
heute
Nacht
umherschweifst,
wie
sie
fortging
¿Con
quién
estás?
Mit
wem
bist
du?
Dile
que
la
quiero,
dile
que
me
muero
de
tanto
esperar
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
sag,
ich
sterbe
vor
Warten
Que
vuelva,
que
vuelva
ya
Dass
sie
zurückkehrt,
dass
sie
jetzt
zurückkehrt
Que
las
rondas
no
son
buenas
Dass
die
Runden
nicht
gut
sind
Que
hacen
daño,
que
dan
penas
Dass
sie
wehtun,
dass
sie
Kummer
bringen
Y
se
acaba
por
llorar
Und
man
am
Ende
weint
¿A
dónde
vas?
Wohin
gehst
du?
¿Con
quién
estás?
Mit
wem
bist
du?
Dile
que
la
quiero,
dile
que
me
muero
de
tanto
esperar
Sag
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
sag,
ich
sterbe
vor
Warten
Que
vuelva,
que
vuelva
ya
Dass
sie
zurückkehrt,
dass
sie
jetzt
zurückkehrt
Que
las
rondas
no
son
buenas
Dass
die
Runden
nicht
gut
sind
Que
hacen
daño,
que
dan
penas
Dass
sie
wehtun,
dass
sie
Kummer
bringen
Y
se
acaba
por
llorar
Und
man
am
Ende
weint
¿A
dónde
vas?
Wohin
gehst
du?
¿Con
quién,
con
quién
estás?
Mit
wem,
mit
wem
bist
du?
¿Con
quién
está?
Mit
wem
ist
sie?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Teresa Lara
Attention! Feel free to leave feedback.