Aldo Romano - Les papillons de nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldo Romano - Les papillons de nuit




Dans l'dortoir de trois papillons de nuit
В общежитии три мотылька
Le premier s'endort, le deuxième s'ennuie
Первый засыпает, второму скучно
Le troisième s'envole dans des corridors
Третий вылетает в коридоры
En route vers sa lampe d'or
По пути к своей золотой лампе
Dans le noir velours de l'épaisse nuit
В бархатной темноте густой ночи
Le papillon vole, tout autour de lui
Бабочка летит, все вокруг нее
Quel sombre royaume
Какое темное царство
Mais voici qu'un jaune rayonnement luit
Но вот светится желтый свет.
Une fenêtre est entrouverte
Одно окно приоткрыто
Il y pénètre tout ébloui
Он проникает в нее весь ослепленный
Cercle solaire, la lampe éclaire
Солнечный круг, лампа освещает
Le corps de Claire, belle endormie
Тело Клер, Спящая Белль
Battant des ailes sur l'abat jour
Хлопая крыльями по абажуру
Il se révèle joyeux tambour
Получается веселый барабанный бой
Claire se dresse épouvantée
Клэр стоит в ужасе.
Par la caresse d'un vol heurté
Лаской сбитого полета
Dans l'dortoir de trois papillons de nuit
В общежитии три мотылька
Le premier fait un rêve il voit son ami
Первому снится сон, он видит своего друга
Soudain qui s'affole et se cogne aux murs
Внезапно кто-то сходит с ума и ударяется о стены
Poursuivi par des coups durs
Преследуемый жесткими ударами
La lampe s'éteint
Лампа гаснет
Revient le matin
Возвращается утром
Qui brille aujourd'hui
Который сияет сегодня
Dans l'dortoir de deux papillons de nuit.
В общежитии две мотыльки.





Writer(s): Claude Nougaro, Aldo Romano


Attention! Feel free to leave feedback.