Aldo Romano - Les papillons de nuit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aldo Romano - Les papillons de nuit




Les papillons de nuit
Ночные бабочки
Dans l'dortoir de trois papillons de nuit
В спальне трёх ночных бабочек
Le premier s'endort, le deuxième s'ennuie
Первая спит, вторая скучает
Le troisième s'envole dans des corridors
Третья летит по коридорам
En route vers sa lampe d'or
На пути к своей золотой лампе
Dans le noir velours de l'épaisse nuit
В чёрном бархате густой ночи
Le papillon vole, tout autour de lui
Бабочка летит, всё вокруг неё
Quel sombre royaume
Какое мрачное царство
Mais voici qu'un jaune rayonnement luit
Но вот, жёлтое сияние светится
Une fenêtre est entrouverte
Окно приоткрыто
Il y pénètre tout ébloui
Он проникает туда, весь ослеплённый
Cercle solaire, la lampe éclaire
Солнечный круг, лампа освещает
Le corps de Claire, belle endormie
Тело Клэр, спящей красавицы
Battant des ailes sur l'abat jour
Бьёт крыльями по абажуру
Il se révèle joyeux tambour
Он оказывается радостным барабаном
Claire se dresse épouvantée
Клэр вскакивает в ужасе
Par la caresse d'un vol heurté
От прикосновения ударившегося полёта
Dans l'dortoir de trois papillons de nuit
В спальне трёх ночных бабочек
Le premier fait un rêve il voit son ami
Первая видит сон, она видит своего друга
Soudain qui s'affole et se cogne aux murs
Внезапно он паникует и бьётся о стены
Poursuivi par des coups durs
Преследуемый жестокими ударами
La lampe s'éteint
Лампа гаснет
Revient le matin
Возвращается утро
Qui brille aujourd'hui
Которое сияет сегодня
Dans l'dortoir de deux papillons de nuit.
В спальне двух ночных бабочек.





Writer(s): Claude Nougaro, Aldo Romano


Attention! Feel free to leave feedback.