Lyrics and translation Aldo Romano - Les papillons de nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les papillons de nuit
Ночные бабочки
Dans
l'dortoir
de
trois
papillons
de
nuit
В
спальне
трёх
ночных
бабочек
Le
premier
s'endort,
le
deuxième
s'ennuie
Первая
спит,
вторая
скучает
Le
troisième
s'envole
dans
des
corridors
Третья
летит
по
коридорам
En
route
vers
sa
lampe
d'or
На
пути
к
своей
золотой
лампе
Dans
le
noir
velours
de
l'épaisse
nuit
В
чёрном
бархате
густой
ночи
Le
papillon
vole,
tout
autour
de
lui
Бабочка
летит,
всё
вокруг
неё
Quel
sombre
royaume
Какое
мрачное
царство
Mais
voici
qu'un
jaune
rayonnement
luit
Но
вот,
жёлтое
сияние
светится
Une
fenêtre
est
entrouverte
Окно
приоткрыто
Il
y
pénètre
tout
ébloui
Он
проникает
туда,
весь
ослеплённый
Cercle
solaire,
la
lampe
éclaire
Солнечный
круг,
лампа
освещает
Le
corps
de
Claire,
belle
endormie
Тело
Клэр,
спящей
красавицы
Battant
des
ailes
sur
l'abat
jour
Бьёт
крыльями
по
абажуру
Il
se
révèle
joyeux
tambour
Он
оказывается
радостным
барабаном
Claire
se
dresse
épouvantée
Клэр
вскакивает
в
ужасе
Par
la
caresse
d'un
vol
heurté
От
прикосновения
ударившегося
полёта
Dans
l'dortoir
de
trois
papillons
de
nuit
В
спальне
трёх
ночных
бабочек
Le
premier
fait
un
rêve
il
voit
son
ami
Первая
видит
сон,
она
видит
своего
друга
Soudain
qui
s'affole
et
se
cogne
aux
murs
Внезапно
он
паникует
и
бьётся
о
стены
Poursuivi
par
des
coups
durs
Преследуемый
жестокими
ударами
La
lampe
s'éteint
Лампа
гаснет
Revient
le
matin
Возвращается
утро
Qui
brille
aujourd'hui
Которое
сияет
сегодня
Dans
l'dortoir
de
deux
papillons
de
nuit.
В
спальне
двух
ночных
бабочек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Nougaro, Aldo Romano
Album
Chante
date of release
04-04-2006
Attention! Feel free to leave feedback.