Ale - CIELO APERTO - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ale - CIELO APERTO




CIELO APERTO
Открытое небо
Mi ricordo quella sera
Я помню тот вечер,
Gente che piangeva
Люди плакали,
Tutti cercavano riparo
Все искали убежище
In un luogo sconosciuto
В неизвестном месте.
Eravamo in centomila
Нас было сто тысяч
Su una panchina
На скамейке,
Aspettando il nostro viaggio
Ожидая нашего путешествия
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба,
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба,
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба.
Sono alla ricerca
Я ищу
Di una vita onesta
Честной жизни,
Degna di me stessa
Достойной меня самой.
Mi scoppia la testa
У меня голова раскалывается.
Sono in viaggio da giorni
Я в пути уже несколько дней,
Inizialmente erano sette
Сначала было семь,
Ora è quasi un mese
Теперь уже почти месяц.
Facce sempre più tese
Лица всё более напряженные.
Mi manca la mia casa
Я скучаю по дому,
Sono altrove adesso
Я сейчас в другом месте.
No non mi lamento
Нет, я не жалуюсь,
Ma ti giuro non me la sento
Но, клянусь, я не чувствую себя в своей тарелке.
Questa condensa appanna
Этот конденсат запотевает
I vetri della barca
Окна лодки.
L'ansia mi mangia
Тревога съедает меня.
Eravamo in centomila
Нас было сто тысяч
Su una panchina
На скамейке,
Aspettando il nostro viaggio
Ожидая нашего путешествия
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба,
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба,
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба.
Mi ricordo quella sera
Я помню тот вечер,
Gente che piangeva
Люди плакали,
Una casa che non c'era
Дома не было,
Finiti in miseria
Мы оказались в нищете.
Tutti cercavano riparo
Все искали убежище
In un luogo sconosciuto
В неизвестном месте.
La mia speranza è ormai sparita
Моя надежда исчезла,
Ho perso la mia partita
Я проиграла свою игру.
Sono consapevole che questa strada sia finita
Я понимаю, что этот путь закончен.
Credevo l'avessi vinta
Я думала, что победила,
Ma la mia storia si è estinta
Но моя история закончилась.
Ma combatterò
Но я буду бороться,
Fin quando non cadrò
Пока не упаду.
Lo faccio per la mia famiglia
Я делаю это ради своей семьи.
Prego non sparisca
Молю, пусть она не исчезнет.
Bevo da questa bottiglia
Я пью из этой бутылки,
Il fumo annebbia la vista
Дым затуманивает зрение.
Vedo un'onda gigante
Я вижу гигантскую волну,
Scarpe e calze bagnate
Туфли и носки мокрые.
Chiedo aiuto al cielo
Я прошу помощи у неба,
Ma si è chiuso ed è nero
Но оно закрылось и стало черным.
Vi prego fatemi uscire
Пожалуйста, выпустите меня,
No, non mi seppellire
Нет, не хороните меня.
Perché sono partita?
Почему я уехала?
Ho perso la mia partita
Я проиграла свою игру.
Perdonami perdonami
Прости меня, прости меня.
Eravamo in centomila
Нас было сто тысяч,
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба,
Direzione cielo aperto
В сторону открытого неба.





Writer(s): A. Ciccariello, M. De Divitiis


Attention! Feel free to leave feedback.