Lyrics and translation Ale Aguirre - Hacia Ningún Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacia Ningún Lugar
В никуда
Hoy
voy
a
cambiar
todo
lo
que
sé,
Сегодня
я
изменю
все,
что
знаю,
Por
la
duda
de
lo
que
pasará.
Ради
сомнения
в
том,
что
произойдет.
A
explorar
lo
desconocido,
Исследовать
неизведанное,
Sin
pretender
un
buen
final.
Не
ожидая
хорошего
конца.
Me
voy
a
aventurar
a
navegar
en
altamar,
Я
рискну
отправиться
в
плавание
по
открытому
морю,
Qué
el
viento
me
dirija
está
vez.
Пусть
ветер
направит
меня
в
этот
раз.
Respirar
nuevos
aires,
seguro
que
hace
bien.
Дышать
новым
воздухом,
уверена,
это
пойдет
на
пользу.
No
comprendo
de
que
huyó,
Я
не
понимаю,
от
чего
бегу,
O
si
algún
día
voy
a
parar,
Или
когда-нибудь
я
остановлюсь,
Solo
se
que
voy
sin
rumbo,
Я
знаю
лишь,
что
иду
бесцельно,
Con
destino
hacía
ningún
lugar.
С
направлением
в
никуда.
Qué
las
olas
me
alejen,
Пусть
волны
унесут
меня,
Qué
disuelvan
todo
el
mal,
Пусть
растворят
все
зло,
Qué
perdone,
que
olvidé,
Пусть
простят,
что
я
забыла,
Para
volver
a
comenzar,
Чтобы
начать
все
заново,
Con
destino...
hacía
ningún
lugar.
С
направлением...
в
никуда.
Dejo
atrás
mi
rutina
y
abrazo
mi
fe,
Я
оставляю
позади
свою
рутину
и
принимаю
свою
веру,
Creo
en
lo
que
más
amo
hacer,
Я
верю
в
то,
что
люблю
делать
больше
всего,
Abierta
al
cambio
me
mantengo...
de
pie.
Открытая
переменам,
я
остаюсь...
на
ногах.
Y
dejo
que
el
viento
me
dirija
está
vez.
И
я
позволяю
ветру
направлять
меня
в
этот
раз.
No
comprendo
de
que
huyó,
Я
не
понимаю,
от
чего
бегу,
O
si
algún
día
voy
a
parar,
Или
когда-нибудь
я
остановлюсь,
Solo
se
que
voy
sin
rumbo,
Я
знаю
лишь,
что
иду
бесцельно,
Con
destino
hacía
ningún
lugar.
С
направлением
в
никуда.
Qué
las
olas
me
alejen,
Пусть
волны
унесут
меня,
Qué
disuelvan
todo
el
mal,
Пусть
растворят
все
зло,
Qué
perdone,
que
olvidé,
Пусть
простят,
что
я
забыла,
Para
volver
a
comenzar,
Чтобы
начать
все
заново,
Con
destino...
hacía
ningún
lugar.
С
направлением...
в
никуда.
Hacía
ningún
lugar.
В
никуда.
No
comprendo
de
que
huyó,
Я
не
понимаю,
от
чего
бегу,
O
si
algún
día
voy
a
parar,
Или
когда-нибудь
я
остановлюсь,
Solo
se
que
voy
sin
rumbo,
Я
знаю
лишь,
что
иду
бесцельно,
Con
destino
hacía
ningún
lugar.
С
направлением
в
никуда.
Qué
las
olas
me
alejen,
Пусть
волны
унесут
меня,
Qué
disuelvan
todo
el
mal,
Пусть
растворят
все
зло,
Qué
perdone,
que
olvidé,
Пусть
простят,
что
я
забыла,
Para
volver
a
comenzar,
Чтобы
начать
все
заново,
Con
destino...
hacía
ningún
lugar.
С
направлением...
в
никуда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.