Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carita Buena
Gutes Gesicht
Aléjate
de
él
Geh
weg
von
ihm
No
te
hace
bien,
está
jugando
contigo
Er
tut
dir
nicht
gut,
er
spielt
mit
dir
Por
favor,
date
cuenta,
hija,
vas
a
sufrir
Bitte
erkenne
es,
Kind,
du
wirst
leiden
Tiene
una
carita
buena
Er
hat
ein
gutes
Gesicht
Pero
por
dentro
tiene
otra
mala
Aber
innen
hat
er
ein
böses
Son
dos
cara'
de
la
misma
moneda
Zwei
Seiten
derselben
Münze
Una
te
quiere,
pero
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
doch
die
andere
tötet
dich
Tiene
una
carita
buena
Er
hat
ein
gutes
Gesicht
Pero
por
dentro
tiene
otra
mala
Aber
innen
hat
er
ein
böses
Son
dos
cara'
de
la
misma
moneda
Zwei
Seiten
derselben
Münze
Una
te
quiere,
pero
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
doch
die
andere
tötet
dich
Una
te
quiere,
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
die
andere
tötet
Una
te
habla,
otra
te
dice
que
te
vayas
Eine
spricht
zu
dir,
die
andere
sagt,
du
sollst
gehen
Una
te
llora
y
la
otra
dispara
Eine
weint
und
die
andere
schießt
Una
perdona
y
la
otra
te
apuñala
Eine
vergibt
und
die
andere
ersticht
dich
Es
un
delito
que
no
puedo
explicar
Es
ist
ein
Verbrechen,
das
ich
nicht
erklären
kann
Tú
estás
libre
y
yo
no
puedo
escapar
Du
bist
frei
und
ich
kann
nicht
entkommen
Me
cagaste
con
tu
amor
irreal
Du
hast
mich
mit
deiner
unwirklichen
Liebe
betrogen
Y
aunque
no
quiera,
me
tengo
que
alejar
Und
obwohl
ich
nicht
will,
muss
ich
mich
entfernen
Por
mí,
por
mí,
todo
el
mundo
dice
Für
mich,
für
mich
sagen
alle
Que
si
sigo
en
esas,
solo
cicatrices
Dass
wenn
ich
so
weitermache,
nur
Narben
bleiben
Que
me
vaya
lejos,
no
te
mencione
más
Ich
soll
weit
weggehen,
dich
nicht
mehr
erwähnen
Que
pa
mí
la
vida
tiene
que
avanzar
Dass
für
mich
das
Leben
weitergehen
muss
Ay,
no
sé
si
fue
real
Oh,
ich
weiß
nicht,
ob
es
echt
war
Si
me
llegaste
a
amar
Ob
du
mich
je
geliebt
hast
Si
todo
lo
que
decías
en
la
carta
era
verdad
Ob
alles
wahr
war,
was
du
im
Brief
gesagt
hast
Tiene
una
carita
buena
Er
hat
ein
gutes
Gesicht
Pero
por
dentro
tiene
otra
mala
Aber
innen
hat
er
ein
böses
Son
dos
cara'
de
la
misma
moneda
Zwei
Seiten
derselben
Münze
Una
te
quiere,
pero
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
doch
die
andere
tötet
dich
Tiene
una
carita
buena
Er
hat
ein
gutes
Gesicht
Pero
por
dentro
tiene
otra
mala
Aber
innen
hat
er
ein
böses
Son
dos
cara'
de
la
misma
moneda
Zwei
Seiten
derselben
Münze
Una
te
quiere,
pero
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
doch
die
andere
tötet
dich
Me
escriben
tus
amigos,
y
la
mala
soy
yo
Deine
Freunde
schreiben
mir,
und
ich
bin
die
Böse
Me
enamoro
de
ti,
y
la
mala
soy
yo
Ich
verliebe
mich
in
dich,
und
ich
bin
die
Böse
No
quiero
sufrir,
y
la
mala
soy
yo
Ich
will
nicht
leiden,
und
ich
bin
die
Böse
Juegas
con
mi
mente,
y
la
mala
soy
yo
Du
spielst
mit
meinem
Verstand,
und
ich
bin
die
Böse
Me
escriben
tus
amigos,
y
la
mala
soy
Deine
Freunde
schreiben
mir,
und
ich
bin
die
Böse
Me
enamoro
de
ti,
y
la
mala
soy
yo
Ich
verliebe
mich
in
dich,
und
ich
bin
die
Böse
No
quiero
sufrir,
y
la
mala
soy
yo
Ich
will
nicht
leiden,
und
ich
bin
die
Böse
Juegas
con
mi
mente,
y
la
mala
soy
yo
Du
spielst
mit
meinem
Verstand,
und
ich
bin
die
Böse
Eh,
ya
no
puedo
más,
o
sea
Eh,
ich
kann
nicht
mehr,
das
heißt
Yo
sé
que
de
repente
no
me
vas
a
creer
Ich
weiß,
du
wirst
mir
wohl
plötzlich
nicht
glauben
Pero
ya,
o
sea
mi
cuerpo,
mi
mente
Aber
jetzt,
das
heißt
mein
Körper,
mein
Geist
Mi,
mi
vida
ya
está
pidiendo
auxilio
Mein,
mein
Leben
schreit
schon
nach
Hilfe
Tiene
una
carita
buena
Er
hat
ein
gutes
Gesicht
Pero
por
dentro
tiene
otra
mala
Aber
innen
hat
er
ein
böses
Son
dos
cara'
de
la
misma
moneda
Zwei
Seiten
derselben
Münze
Una
te
quiere,
pero
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
doch
die
andere
tötet
dich
Tiene
una
carita
buena
Er
hat
ein
gutes
Gesicht
Pero
por
dentro
tiene
otra
mala
Aber
innen
hat
er
ein
böses
Son
dos
cara'
de
la
misma
moneda
Zwei
Seiten
derselben
Münze
Una
te
quiere,
pero
otra
te
mata
Eine
liebt
dich,
doch
die
andere
tötet
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandra Gonzalez Cantelli
Attention! Feel free to leave feedback.