Ale Dee feat. Noir Silence - Pour que tu reviennes - translation of the lyrics into German

Pour que tu reviennes - Noir Silence , Ale Dee translation in German




Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst
Pour que tu r'viennes j'te jure j's'rais prète à tout
Damit du zurückkommst, ich schwöre, ich wäre zu allem bereit
J'prendrais une de tes photos pis j'me f'rais faire un tattoo
Ich würde eines deiner Fotos nehmen und mir ein Tattoo stechen lassen
J'irais jusqu'au bout du monde, sur la plus haute montagne
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen, auf den höchsten Berg
Et j'crierais ton nom pour être sur qu'toute la planète m'entende
Und ich würde deinen Namen schreien, damit der ganze Planet mich hört
J't'écouterais encore plus
Ich würde dir noch mehr zuhören
Toutes les fois tu m'parles
Jedes Mal, wenn du mit mir sprichst
J'prendrais plus la peine d'apprécier les fois tu m'regarde
Ich würde es nicht mehr zu schätzen wissen, wenn du mich ansiehst.
Pa'c'que ça m'manque de m'voir dans tes yeux
Weil ich es vermisse, mich in deinen Augen zu sehen
J'te laisserais même choisir le film que tu veux
Ich würde dich sogar den Film auswählen lassen, den du willst
J'essaierais d'moins réfléchir et d'savourer l'moment
Ich würde versuchen, weniger nachzudenken und den Moment zu genießen
J'irais décrocher la Lune, même si j'sais pas comment
Ich würde den Mond holen, auch wenn ich nicht weiß, wie
J'te rapp'rais une chanson
Ich würde dir ein Lied vorsingen
Qu'j'aurais écrite de ma main
Das ich mit meiner Hand geschrieben hätte
Et j'demand'rais à mon boy JF de v'nir chanter l'refrain
Und ich würde meinen Freund JF bitten, den Refrain zu singen
J'f'rais toute ça pour qu'tu m'revienne
Ich würde all das tun, damit du zu mir zurückkommst
Que tu mettes ta main dans la mienne
Dass du deine Hand in meine legst
J'm'ennuie d't'entendre dire je t'aime
Ich vermisse es, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst
J'f'rais toute ça pour qu'tu m'revienne
Ich würde all das tun, damit du zu mir zurückkommst
Pour qu'enfin tu soulages mes peines
Damit du endlich meine Schmerzen linderst
J'm'ennuie d't'entendre dire je t'aime
Ich vermisse es, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst
On oublierait l'passé
Wir würden die Vergangenheit vergessen
On r'commencerait à zéro
Wir würden bei Null anfangen
Comme si c'tait la première fois j'te d'mand'rais ton numéro
Als ob es das erste Mal wäre, würde ich dich nach deiner Nummer fragen
J'irais voler une banque
Ich würde eine Bank ausrauben
On partirait en voyage
Wir würden auf Reisen gehen
J'ai juste besoin d'toi
Ich brauche nur dich
J'emport'rais aucun bagage
Ich würde kein Gepäck mitnehmen
J'me ramass'rais pis j'te jure
Ich würde mich zusammenreißen und ich schwöre dir
J'te l'jure qu'j'plierais mon linge
Ich schwöre dir, dass ich meine Wäsche falten würde
Pour essayer d'te surprendre, j'f'rais travailler mes méninges
Um zu versuchen, dich zu überraschen, würde ich mein Gehirn anstrengen
J'f'rais à souper à tous les soirs
Ich würde jeden Abend kochen
En plus j'f'rais la vaisselle
Außerdem würde ich abwaschen
Pis j'te promets d'pu jamais oublier d'sortir les poubelles
Und ich verspreche dir, nie wieder zu vergessen, den Müll rauszubringen
J'dirais j't'aime moins souvent
Ich würde seltener "Ich liebe dich" sagen
Pour qu'les fois j'te l'dis
Damit du, wenn ich es dir sage
Tu réalises à quel point j'ai b'soin d'toi dans ma vie
erkennst, wie sehr ich dich in meinem Leben brauche
J's'rais un peu moins jaloux
Ich wäre ein bisschen weniger eifersüchtig
J'essaierais d'p'us m'faire de films
Ich würde versuchen, mir keine Filme mehr auszudenken.
Parce c'est toi qu'j'vois quand ma vie j'me l'imagine
Weil ich dich sehe, wenn ich mir mein Leben vorstelle
J'f'rais toute ça pour q'tu m'reviennes
Ich würde all das tun, damit du zu mir zurückkommst
Et qu'tu mettes ta main dans la mienne
Und dass du deine Hand in meine legst
J'm'ennuie d't'entendre dire je t'aime
Ich vermisse es, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst
J'f'rais toute ça pour qu'tu m'revienne
Ich würde all das tun, damit du zu mir zurückkommst
Pour qu'enfin tu soulages mes peines
Damit du endlich meine Schmerzen linderst
J'mennuie d't'entend'e dire je t'aime
Ich vermisse es, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst
Toute ça pour que tu reviennes
All das, damit du zurückkommst
Ton odeur me manque
Ich vermisse deinen Geruch
Ton visage me hante
Dein Gesicht verfolgt mich
C'est à toi que j'pense quand mes yeux se ferment
An dich denke ich, wenn ich meine Augen schließe
Toute ça pour que tu reviennes
All das, damit du zurückkommst
Et te garder dans mes bras
Und dich in meinen Armen halten kann
Y faut, faut que tu m'reviennes
Du musst, musst zu mir zurückkommen
J'f'rais toute ça pour qu'tu m'reviennes
Ich würde all das tun, damit du zu mir zurückkommst
Et qu'tu mettes ta main dans la mienne
Und dass du deine Hand in meine legst
J'm'ennuie d't'entend'e dire je t'aime
Ich vermisse es, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst
J'f'rais toute ça pour qu'tu m'revienne
Ich würde all das tun, damit du zu mir zurückkommst
Pour qu'enfin tu soulages mes peines
Damit du endlich meine Schmerzen linderst
J'm'ennuie d't'entend'e dire je t'aime
Ich vermisse es, dich "Ich liebe dich" sagen zu hören
Pour que tu reviennes
Damit du zurückkommst





Writer(s): Jean-francois Joseph Dube, Alexandre Duhaime, Perreault Hubert


Attention! Feel free to leave feedback.