Lyrics and German translation Ale Dee - 4 Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hľadám
spôsob
ako
povedať
ti
Ich
suche
einen
Weg,
dir
zu
sagen,
že
mi
naozaj
veľmi
chýbaš,
dass
du
mir
wirklich
sehr
fehlst.
Ani
neviem
ako
sa
mi
do
tej
hlavy
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
du
es
schaffst,
Ešte
dostávať
stíhaš
...
chýbaš.
immer
noch
in
meinem
Kopf
zu
sein
...
du
fehlst
mir.
Chvíľu
zmätená
zistila
že
to
tak
často
býva
Einen
Moment
verwirrt,
stellte
sie
fest,
dass
es
oft
so
ist,
Ten
film
ktorý
na
mňa
vplýva,
snívam
dieser
Film,
der
mich
beeinflusst,
ich
träume.
Zbadala
som
teba,
by
ma
neprebrala
Ich
sah
dich,
nicht
einmal
eine
Mine
Asi
ani
mína,
povedal
si
že
raz
príde
hätte
mich
aufwecken
können.
Du
sagtest,
dass
einmal
Ten
pocit,
no
pre
ten
teraz,
nič
nevnímam
dieses
Gefühl
kommt,
aber
für
dieses
Jetzt
nehme
ich
nichts
wahr.
Snáď
príde
znovu,
znovu
tá
chvíľa
Hoffentlich
kommt
er
wieder,
dieser
Moment.
Snáď
nekončí
to,
iba
začína
zas
snívam,
Hoffentlich
endet
es
nicht,
es
fängt
nur
wieder
an,
ich
träume.
Každý
to
cíti
no
občas
to
skrýva,
tak
to
Jeder
fühlt
es,
aber
manchmal
verbirgt
man
es,
so
Už
býva,
ten
tvoj
úsmev
moju
myseľ,
myseľ
dobýva.
ist
es
nun
mal,
dein
Lächeln
erobert
meinen
Geist,
meinen
Geist.
Hľadám
spôsob
ako
vrátiť
čas
a
zas
ťa
objímať,
Ich
suche
einen
Weg,
die
Zeit
zurückzudrehen
und
dich
wieder
zu
umarmen.
Odpovedáš
mi
že
vrátiš
sa
neverím
myslím
že
Du
antwortest
mir,
dass
du
zurückkommen
wirst,
ich
glaube
es
nicht,
ich
denke,
dass
Tam
sa
to
klamstvo
skrýva
(skrýva),
sich
dort
die
Lüge
verbirgt
(verbirgt).
Občas
vravíme
veci
pre
dobrý
pocit
Manchmal
sagen
wir
Dinge
für
ein
gutes
Gefühl,
Bola
to
vzácna
chvíľa
no
chýbaš,
es
war
ein
besonderer
Moment,
aber
du
fehlst
mir.
Chcem
aby
si
sa
znovu
na
mňa
díval,
díval
Ich
möchte,
dass
du
mich
wieder
ansiehst,
ansiehst,
No
snívam,
snívam,
sa
díval,
díval,
no
snívam.
aber
ich
träume,
träume,
ansiehst,
ansiehst,
aber
ich
träume.
Snívam,
snívam,
ja
len
snívam,
snívam,
Ich
träume,
träume,
ich
träume
nur,
träume,
Ja
len
snívam,
snívam,
ja
len
sníííváám.
ich
träume
nur,
träume,
ich
träuuuume
nur.
Snívam,
snívam,
ja
len
snívam,
snívam,
Ich
träume,
träume,
ich
träume
nur,
träume,
Ja
len
snívam,
snívam,
ja
len
sníííváám.
ich
träume
nur,
träume,
ich
träuuuume
nur.
Podaj
mi
ruku
a
povedz
mi
prosím
ťa
Reich
mir
deine
Hand
und
sag
mir
bitte,
že
je
to
NAOZAJ
REAL,
chyť
ma
a
povedz
dass
es
WIRKLICH
WAHR
ist,
nimm
mich
und
sag
Mi
že
pri
mne
niekedy
budeš
môcť
stáť
ty.
mir,
dass
du
irgendwann
bei
mir
stehen
kannst.
Podaj
mi
ruku
a
povedz
mi
či
je
to
NAOZAJ
REAL,
Reich
mir
deine
Hand
und
sag
mir,
ob
es
WIRKLICH
WAHR
ist.
Ak
je
to
sen
prosím
nebuď
ma
lebo
v
tom
si
iba
ty.
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bitte
weck
mich
nicht,
denn
darin
bist
nur
du.
Hľadám
spôsob
ako
povedať
ti
Ich
suche
einen
Weg,
dir
zu
sagen,
že
mi
naozaj
veľmi
chýbaš,
chýbaš,
dass
du
mir
wirklich
sehr
fehlst,
fehlst.
Neviem
ako
sa
mi
do
tej
hlavy
ešte
stále
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
immer
noch
schaffst,
Dostávať
stíhaš,
síce
chcela
by
som
in
meinem
Kopf
zu
sein,
obwohl
ich
möchte,
Aby
prestalo
to,
no
neutícha.
dass
es
aufhört,
aber
es
lässt
nicht
nach.
Volanie
srdca
ktoré
počuť,
Der
Ruf
des
Herzens,
den
man
hört,
Vždy
vo
chvíli
ticha.
immer
in
Momenten
der
Stille.
Snívam,
snívam,
ja
len
snívam,
snívam,
Ich
träume,
träume,
ich
träume
nur,
träume,
Ja
len
snívam,
snívam,
ja
len
sníííváám.
ich
träume
nur,
träume,
ich
träuuuume
nur.
Snívam,
snívam,
ja
len
snívam,
snívam,
Ich
träume,
träume,
ich
träume
nur,
träume,
Ja
len
snívam,
snívam,
ja
len
sníííváám.
ich
träume
nur,
träume,
ich
träuuuume
nur.
Podaj
mi
ruku
a
povedz
mi
prosím
ťa
Reich
mir
deine
Hand
und
sag
mir
bitte,
že
je
to
NAOZAJ
REAL,
chyť
ma
a
povedz
dass
es
WIRKLICH
WAHR
ist,
nimm
mich
und
sag
Mi
že
pri
mne
niekedy
budeš
môcť
stáť
ty.
mir,
dass
du
irgendwann
bei
mir
stehen
kannst.
Podaj
mi
ruku
a
povedz
mi
či
je
to
NAOZAJ
REAL,
Reich
mir
deine
Hand
und
sag
mir,
ob
es
WIRKLICH
WAHR
ist.
Ak
je
to
sen
prosím
nebuď
ma,
lebo
v
tom
si
iba
ty.
Wenn
es
ein
Traum
ist,
bitte
weck
mich
nicht,
denn
darin
bist
nur
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Duhaime, Nabob
Attention! Feel free to leave feedback.