Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By Your Side
An Deiner Seite
You
think
I'd
leave
your
side
baby
Du
denkst,
ich
würde
dich
verlassen,
mein
Schatz
Tu
pensais
que
je
ne
resterais
pas
à
tes
cotés
bébé
Tu
pensais
que
je
ne
resterais
pas
à
tes
cotés
bébé
You
know
me
better
than
that
Du
kennst
mich
besser
als
das
Tu
me
connais
mieux
que
ça
Tu
me
connais
mieux
que
ça
You
think
I'd
leave
you
down
when
you're
down
on
your
knees
Du
denkst,
ich
ließe
dich
im
Stich,
wenn
du
am
Boden
bist
Tu
pensais
que
je
te
laisserais
en
bas
quand
tu
seras
à
genoux
Tu
pensais
que
je
te
laisserais
en
bas
quand
tu
seras
à
genoux
I
wouldn't
do
that
Das
würde
ich
nie
tun
Je
ne
ferais
jamais
ça
Je
ne
ferais
jamais
ça
I'll
tell
you
you're
right
when
you're
wrong
Ich
sage
dir,
dass
du
Recht
hast,
wenn
du
Unrecht
hast
Je
te
dirais
que
tu
as
raison
quand
tu
auras
tort
Je
te
dirais
que
tu
as
raison
quand
tu
auras
tort
And
if
only
you
could
see
into
me
Und
wenn
du
nur
in
mich
hineinsehen
könntest
Et
si
seulement
tu
pouvais
voir
en
moi
Et
si
seulement
tu
pouvais
voir
en
moi
Oh
when
you're
cold
Oh,
wenn
dir
kalt
ist
Oh
quand
tu
auras
froid;
Oh
quand
tu
auras
froid;
I'll
be
there
werde
ich
da
sein
Je
serais
là
Je
serais
là
Hold
you
tight
to
me
Dich
fest
an
mich
drücken
Te
serrant
fort
dans
mes
bras
Te
serrant
fort
dans
mes
bras
When
you're
on
the
outside
baby
and
you
can't
get
in
Wenn
du
draußen
bist,
mein
Schatz,
und
nicht
hereinkommst
Quand
tu
seras
dehors
bébé
et
que
tu
ne
pourras
rentrer
Quand
tu
seras
dehors
bébé
et
que
tu
ne
pourras
rentrer
I
would
show
you
you're
so
much
better
than
you
know
Ich
würde
dir
zeigen,
dass
du
so
viel
besser
bist,
als
du
denkst
Je
te
montrerais
que
tu
es
tellement
mieux
que
ce
que
tu
crois
Je
te
montrerais
que
tu
es
tellement
mieux
que
ce
que
tu
crois
When
you're
lost
and
you're
alone
and
you
can't
get
back
again
Wenn
du
verloren
und
allein
bist
und
nicht
mehr
zurück
kannst
Quand
tu
seras
perdu
et
que
tu
seras
seul
et
que
tu
ne
pourras
plus
revenir
Quand
tu
seras
perdu
et
que
tu
seras
seul
et
que
tu
ne
pourras
plus
revenir
I
will
find
you
darling
and
I'll
bring
you
home
Ich
werde
dich
finden,
Liebling,
und
dich
nach
Hause
bringen
Je
te
trouverais
chéri
et
je
te
ramenerais
à
la
maison
Je
te
trouverais
chéri
et
je
te
ramenerais
à
la
maison
And
if
you
want
to
cry
Und
wenn
du
weinen
willst
Et
si
tu
veux
pleurer
Et
si
tu
veux
pleurer
I
am
here
to
dry
your
eyes
Bin
ich
hier,
um
deine
Tränen
zu
trocknen
Je
suis
là
pour
sécher
tes
yeux
Je
suis
là
pour
sécher
tes
yeux
Et
en
un
rien
de
temps
Et
en
un
rien
de
temps
You'll
be
fine
wird
es
dir
gut
gehen
Tu
iras
bien
Tu
iras
bien
When
you're
alone
Wenn
du
allein
bist
Quand
tu
seras
seul
Quand
tu
seras
seul
I'll
be
there
werde
ich
da
sein
Je
serais
là
Je
serais
là
By
your
side
baby
an
deiner
Seite,
mein
Schatz
A
tes
cotés
bébé
A
tes
cotés
bébé
Oh
when
you're
cold
Oh,
wenn
dir
kalt
ist
Oh
quand
tu
auras
froid
Oh
quand
tu
auras
froid
I'll
be
there
werde
ich
da
sein
Je
serais
là
Je
serais
là
Hold
you
tight
to
me
Dich
fest
an
mich
drücken
Te
serrant
fort
dans
mes
bras
Te
serrant
fort
dans
mes
bras
Oh
when
you're
alone
Oh,
wenn
du
allein
bist
Oh
quand
tu
seras
seul
Oh
quand
tu
seras
seul
I'll
be
there
werde
ich
da
sein
Je
serais
là
Je
serais
là
By
your
side
baby
an
deiner
Seite,
mein
Schatz
A
tes
cotés
bébé
A
tes
cotés
bébé
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Christophe, Riscalla Sebastien, Duhaime Alexandre
Attention! Feel free to leave feedback.