Ale Dee - J't'hais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ale Dee - J't'hais




J't'hais
Я тебя ненавижу
Si tu savais a quel point j't"hais a quel point jte déteste
Если бы ты знала, как сильно я тебя ненавижу, как сильно я тебя презираю,
A quel point j't'aime a quel point ca mblesse
Как сильно я тебя люблю, как сильно мне плохо.
Comme un fantome jsuis meme plus l'ombre de moi meme
Как призрак, я даже не тень самого себя,
Comme si t'avais tout pris en ne mlaissant que dla haine
Как будто ты забрала все, оставив только ненависть.
J'ai jamais mérité ca, j'ai tout ltemps été la
Я никогда не заслуживал этого, я всегда был рядом,
J't'ai toute donner, meme toute cque j'avais pas
Я все тебе отдал, даже то, чего у меня не было.
Jsuis loin d'etre parfait jsais qujai commis des fautes
Я далек от совершенства, знаю, что совершал ошибки,
Mais meme dans ldoute j'ai jamais flirter les autres
Но даже сомневаясь, я никогда не смотрел на других.
Jcomprends pas comment t'as pu, jsouffre ca fait mal
Не понимаю, как ты могла, я страдаю, это больно,
Ca mrend fou jsuis sur lpoint dperdre les pédales
Это сводит меня с ума, я на грани срыва.
Si tu savais cque ca fait dse faire trahir
Если бы ты знала, что значит быть преданным,
J't'aime tellement, au point d't'hair
Я так тебя люблю, что ненавижу.
*Refrain*--> I give you all I give my own,
*Припев* --> Я отдаю тебе все, что у меня есть,
And you start to change and do so wrong. How could you knock me,
А ты начинаешь меняться и поступать неправильно. Как ты могла ударить меня,
Knock me, knock me on my face!? I don't care 'bout what they say,
Ударять меня, ударить меня по лицу!? Мне все равно, что говорят другие,
I wish to see... Damn you knock me,
Я хочу видеть... Черт возьми, ты бьешь меня,
Knock me on my face! Ooooh... No,
Бьешь меня по лицу! Оооо... Нет,
No... Yeah you knock, knock me on my face
Нет... Да, ты бьешь, бьешь меня по лицу.
Quand jvois des couples dans rue jdeviens jaloux d'eux
Когда я вижу парочки на улице, я начинаю им завидовать,
A quoi t'as penser, surement pas a nous deux
О чем ты думала, точно не о нас двоих.
Jpense que j'aurai pu jamais confiance en personne
Думаю, я больше никогда не смогу никому доверять,
La vie est triste écoute comment qumes vers sonnent
Жизнь грустна, послушай, как звучат мои стихи.
Si tu savais cque jressens au moment ou jte parle
Если бы ты знала, что я чувствую, когда говорю с тобой,
Tu ressentirais la douleur dans ton coeur de métal
Ты бы почувствовала боль в своем металлическом сердце.
Tu verrais a quel point j'ai arreter d'exister
Ты бы увидела, как я перестал существовать,
Quand j'ai su qutu l'avais fais t'as pas pu résister
Когда узнал, что ты это сделала, ты не смогла устоять.
J'espere au moins quca en vallait la peine
Надеюсь, по крайней мере, оно того стоило,
Si tu savais a quel point, tu mfais dla peine
Если бы ты знала, как сильно ты меня ранишь.
J'emmerde tout lmonde ya rien que dla rage dans mon coeur
Да пошло все, в моем сердце только ярость,
Jte déteste mais au fond dmoi jtaime encore
Я тебя ненавижу, но в глубине души все еще люблю.
*Refrain*
*Припев*
Dis moi cque j'ai pas pour qutai lgout dvoir ailleurs
Скажи, чего мне не хватает, чтобы ты захотела смотреть на других,
Pour toi jai toujours essayer d'etre le meilleur
Для тебя я всегда старался быть лучше.
J'ai sécher tes larmes avec le bout de mes doigts
Я вытирал твои слезы кончиками пальцев,
La seule au monde jnai jamais aimer que toi
Единственную в мире я любил только тебя.
En plus jsais c'est qui jsais a quoi qui rsemble
К тому же, я знаю, кто это, я знаю, на кого он похож,
Jsais qu'il savais qu'on était ensemble
Я знаю, что он знал, что мы вместе.
J'ai dla misere a respirer quand jy pense
Мне трудно дышать, когда я думаю об этом,
J'ai juste envie dle battre de l'inviter pour une danse
Я просто хочу избить его, пригласить его на танец.
C'est douloureux c'est comme un couteux dans lcoeur
Это больно, как нож в сердце,
L'amour fait mal l'amour on en meurt
Любовь причиняет боль, от любви умирают.
La vie stune bitch c'est vrai jsuis d'accord
Жизнь - сука, это правда, я согласен,
Jte déteste mais en meme temps jtadore
Я тебя ненавижу, но в то же время обожаю.
*Refrain*
*Припев*
FIN!
КОНЕЦ!





Writer(s): Alexandre Duhaime, Sebastien Riscalla, Campbell Cynthia Rose


Attention! Feel free to leave feedback.