Lyrics and translation Ale Dee - J't'hais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
savais
a
quel
point
j't"hais
a
quel
point
jte
déteste
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
я
тебя
ненавижу,
как
сильно
я
тебя
презираю,
A
quel
point
j't'aime
a
quel
point
ca
mblesse
Как
сильно
я
тебя
люблю,
как
сильно
мне
плохо.
Comme
un
fantome
jsuis
meme
plus
l'ombre
de
moi
meme
Как
призрак,
я
даже
не
тень
самого
себя,
Comme
si
t'avais
tout
pris
en
ne
mlaissant
que
dla
haine
Как
будто
ты
забрала
все,
оставив
только
ненависть.
J'ai
jamais
mérité
ca,
j'ai
tout
ltemps
été
la
Я
никогда
не
заслуживал
этого,
я
всегда
был
рядом,
J't'ai
toute
donner,
meme
toute
cque
j'avais
pas
Я
все
тебе
отдал,
даже
то,
чего
у
меня
не
было.
Jsuis
loin
d'etre
parfait
jsais
qujai
commis
des
fautes
Я
далек
от
совершенства,
знаю,
что
совершал
ошибки,
Mais
meme
dans
ldoute
j'ai
jamais
flirter
les
autres
Но
даже
сомневаясь,
я
никогда
не
смотрел
на
других.
Jcomprends
pas
comment
t'as
pu,
jsouffre
ca
fait
mal
Не
понимаю,
как
ты
могла,
я
страдаю,
это
больно,
Ca
mrend
fou
jsuis
sur
lpoint
dperdre
les
pédales
Это
сводит
меня
с
ума,
я
на
грани
срыва.
Si
tu
savais
cque
ca
fait
dse
faire
trahir
Если
бы
ты
знала,
что
значит
быть
преданным,
J't'aime
tellement,
au
point
d't'hair
Я
так
тебя
люблю,
что
ненавижу.
*Refrain*-->
I
give
you
all
I
give
my
own,
*Припев*
-->
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
And
you
start
to
change
and
do
so
wrong.
How
could
you
knock
me,
А
ты
начинаешь
меняться
и
поступать
неправильно.
Как
ты
могла
ударить
меня,
Knock
me,
knock
me
on
my
face!?
I
don't
care
'bout
what
they
say,
Ударять
меня,
ударить
меня
по
лицу!?
Мне
все
равно,
что
говорят
другие,
I
wish
to
see...
Damn
you
knock
me,
Я
хочу
видеть...
Черт
возьми,
ты
бьешь
меня,
Knock
me
on
my
face!
Ooooh...
No,
Бьешь
меня
по
лицу!
Оооо...
Нет,
No...
Yeah
you
knock,
knock
me
on
my
face
Нет...
Да,
ты
бьешь,
бьешь
меня
по
лицу.
Quand
jvois
des
couples
dans
rue
jdeviens
jaloux
d'eux
Когда
я
вижу
парочки
на
улице,
я
начинаю
им
завидовать,
A
quoi
t'as
penser,
surement
pas
a
nous
deux
О
чем
ты
думала,
точно
не
о
нас
двоих.
Jpense
que
j'aurai
pu
jamais
confiance
en
personne
Думаю,
я
больше
никогда
не
смогу
никому
доверять,
La
vie
est
triste
écoute
comment
qumes
vers
sonnent
Жизнь
грустна,
послушай,
как
звучат
мои
стихи.
Si
tu
savais
cque
jressens
au
moment
ou
jte
parle
Если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую,
когда
говорю
с
тобой,
Tu
ressentirais
la
douleur
dans
ton
coeur
de
métal
Ты
бы
почувствовала
боль
в
своем
металлическом
сердце.
Tu
verrais
a
quel
point
j'ai
arreter
d'exister
Ты
бы
увидела,
как
я
перестал
существовать,
Quand
j'ai
su
qutu
l'avais
fais
t'as
pas
pu
résister
Когда
узнал,
что
ты
это
сделала,
ты
не
смогла
устоять.
J'espere
au
moins
quca
en
vallait
la
peine
Надеюсь,
по
крайней
мере,
оно
того
стоило,
Si
tu
savais
a
quel
point,
tu
mfais
dla
peine
Если
бы
ты
знала,
как
сильно
ты
меня
ранишь.
J'emmerde
tout
lmonde
ya
rien
que
dla
rage
dans
mon
coeur
Да
пошло
все,
в
моем
сердце
только
ярость,
Jte
déteste
mais
au
fond
dmoi
jtaime
encore
Я
тебя
ненавижу,
но
в
глубине
души
все
еще
люблю.
Dis
moi
cque
j'ai
pas
pour
qutai
lgout
dvoir
ailleurs
Скажи,
чего
мне
не
хватает,
чтобы
ты
захотела
смотреть
на
других,
Pour
toi
jai
toujours
essayer
d'etre
le
meilleur
Для
тебя
я
всегда
старался
быть
лучше.
J'ai
sécher
tes
larmes
avec
le
bout
de
mes
doigts
Я
вытирал
твои
слезы
кончиками
пальцев,
La
seule
au
monde
jnai
jamais
aimer
que
toi
Единственную
в
мире
я
любил
только
тебя.
En
plus
jsais
c'est
qui
jsais
a
quoi
qui
rsemble
К
тому
же,
я
знаю,
кто
это,
я
знаю,
на
кого
он
похож,
Jsais
qu'il
savais
qu'on
était
ensemble
Я
знаю,
что
он
знал,
что
мы
вместе.
J'ai
dla
misere
a
respirer
quand
jy
pense
Мне
трудно
дышать,
когда
я
думаю
об
этом,
J'ai
juste
envie
dle
battre
de
l'inviter
pour
une
danse
Я
просто
хочу
избить
его,
пригласить
его
на
танец.
C'est
douloureux
c'est
comme
un
couteux
dans
lcoeur
Это
больно,
как
нож
в
сердце,
L'amour
fait
mal
l'amour
on
en
meurt
Любовь
причиняет
боль,
от
любви
умирают.
La
vie
stune
bitch
c'est
vrai
jsuis
d'accord
Жизнь
- сука,
это
правда,
я
согласен,
Jte
déteste
mais
en
meme
temps
jtadore
Я
тебя
ненавижу,
но
в
то
же
время
обожаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Duhaime, Sebastien Riscalla, Campbell Cynthia Rose
Attention! Feel free to leave feedback.