Lyrics and translation Ale Dee - Pour tous ceux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour tous ceux
Для всех тех
St'avec
le
cur
gros
que
j'écris
ce
texte.
С
тяжелым
сердцем
я
пишу
этот
текст.
J'ai
juste
envie
de
partir.
Я
просто
хочу
уехать.
Juste
envie
dme
flex.
Просто
хочу
расслабиться.
Loin
d'ici
à
l'autre
bout
du
monde.
Далеко
отсюда,
на
другой
конец
света.
Le
temps
m'fait
mal
je
ressens
chaque
seconde.
Время
причиняет
мне
боль,
я
чувствую
каждую
секунду.
J'ai
mal
en-dans,
la
vie
m'blesse.
Мне
больно
внутри,
жизнь
ранит
меня.
Tu
veux
m'as
place
vas'y
jt'a
laisse.
Ты
хочешь
занять
мое
место,
давай,
я
тебе
его
уступаю.
O'ressoie
les
coups
qu'la
vie
me
donne.
Почувствуй
на
себе
удары,
которые
преподносит
мне
жизнь.
Après
sa
dit-moi
si
ct'encore
le
fun.
А
потом
скажи
мне,
весело
ли
это.
Die-moi
ce
que
ca
fait
de
se
sentir
seul.
Скажи
мне,
что
значит
чувствовать
себя
одиноким.
De
rien
avoir
sinon
juste
un
stylo
pis
une
feuille.
Не
иметь
ничего,
кроме
ручки
и
листа
бумаги.
J'ai
besoin
qu'on
m'dise
qu'on
m'aime
beaucoup.
Мне
нужно,
чтобы
мне
сказали,
что
меня
очень
любят.
Besoin
de
respirer
sans
une
corde
au
coup.
Мне
нужно
дышать,
не
чувствуя
петли
на
шее.
J'tanné
d'avoir
à
tout
le
temps
m'battre.
Я
устал
постоянно
бороться.
La
douleur
à
cause
des
couteaux
plantés
dans
mon
back.
От
боли
из-за
ножей,
вонзенных
мне
в
спину.
D'voir
le
bonheur
me
glisser
entre
les
doigts.
Видеть,
как
счастье
ускользает
сквозь
пальцы.
D'me
dire
que
le
problème
dans
le
fond
peut-être
que
c'est
moi.
Слышать,
что
проблема,
возможно,
во
мне.
Ya
rien
de
facile
dans
la
vie
qu'on
mène.
Нет
ничего
простого
в
жизни,
которой
мы
живем.
En
plus
qu'on
veut
pas
désevoir
ceux
qu'on
aime.
Тем
более,
что
мы
не
хотим
разочаровывать
тех,
кого
любим.
Spour
tous
ceut
qui
on
d'la
peine.
Это
для
всех
тех,
кто
страдает.
Ceux
qui
nous
fond
plus
mal
toujours
ceux
qu'on
aime.
Те,
кто
причиняет
нам
больше
всего
боли
- это
всегда
те,
кого
мы
любим.
Cela
c'est
pour
tous
ceux,
qui
continue
d'se
battre
avec
les
larmes
aux
yeux.
Это
для
всех
тех,
кто
продолжает
бороться
со
слезами
на
глазах.
Ceux
qui
son
épuisé,
Тех,
кто
измучен,
Pour
tous
ceux
qui
sont
triste,
Для
всех
тех,
кто
грустит,
Et
qui
on
le
coeur
brisé.
И
чьи
сердца
разбиты.
La
solitude
me
tue
jm'ennuie.
Одиночество
убивает
меня,
я
скучаю.
Tu
manque
ma
belle
le
jour
la
nuit
Ты
мне
нужна,
моя
хорошая,
днем
и
ночью.
J'dois
rester
fort,
garder
l'espoir
Я
должен
оставаться
сильным,
сохранять
надежду.
Continuer
d'me
battre,
Продолжать
бороться,
Continuer
d'y
croire.
Продолжать
верить.
Espérer
qu'un
jour
à
vas
m'revenir.
Надеяться,
что
однажды
ты
вернешься
ко
мне.
S'parce
que
je
l'aime,
Потому
что
я
люблю
тебя,
Jpeux
pas
la
retenir.
Я
не
могу
тебя
удержать.
Les
larmes
aux
yeux
mais
avec
un
sourire.
Со
слезами
на
глазах,
но
с
улыбкой.
En
me
remémorant
tout
les
bons
souvenirs.
Вспоминая
все
хорошие
моменты.
C'est
dur
mais
bon
c'est
sa
la
vie.
Это
тяжело,
но
такова
жизнь.
Dé
fois
on
pleur,
dé
fois
on
rie.
Иногда
мы
плачем,
иногда
смеемся.
Dé
fois
on
gagne
souvent
on
perd.
Иногда
выигрываем,
чаще
проигрываем.
Un
jour
au
Paradies
l'autre
jour
en
Enfer.
Один
день
в
Раю,
другой
день
в
Аду.
J'ai
dla
misère
à
voir
comment
j'vas
faire.
Мне
трудно
представить,
как
я
справлюсь.
Jdit
sont
nom
dans
toute
mes
prières
Я
произношу
твое
имя
во
всех
своих
молитвах.
Jpense
à
elle
comme
un
fou,
comme
un
homme.
Я
думаю
о
тебе
как
сумасшедший,
как
мужчина.
J'ai
l'cur
gros
l'autre
est
comme
un
gun.
У
меня
тяжело
на
сердце,
а
в
руках
словно
пистолет.
Ya
rien
de
facile
dans
la
vie
qu'on
mène.
Нет
ничего
простого
в
жизни,
которой
мы
живем.
En
plus
qu'on
veut
pas
désevoir
ceux
qu'on
aime.
Тем
более,
что
мы
не
хотим
разочаровывать
тех,
кого
любим.
Spour
tous
ceut
qui
on
d'la
peine.
Это
для
всех
тех,
кто
страдает.
Ceux
qui
nous
fond
plus
mal
toujours
ceux
qu'on
aime.
Те,
кто
причиняет
нам
больше
всего
боли
- это
всегда
те,
кого
мы
любим.
Cela
c'est
pour
tous
ceux,
qui
continue
d'se
battre
avec
les
larmes
aux
yeux.
Это
для
всех
тех,
кто
продолжает
бороться
со
слезами
на
глазах.
Ceux
qui
son
épuisé,
Тех,
кто
измучен,
Pour
tous
ceux
qui
sont
triste,
Для
всех
тех,
кто
грустит,
Et
qui
on
le
coeur
brisé.
И
чьи
сердца
разбиты.
Même
si
té
pu
là,
même
si
té
ailleurs,
Даже
если
тебя
здесь
нет,
даже
если
ты
где-то
далеко,
J'veux
qu'tu
saches,
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Grâce
à
toi
j'suis
quelqu'un
de
meilleur.
Благодаря
тебе
я
стал
лучше.
J'remercie
Dieu
de
t'avoir
rencontré.
Я
благодарю
Бога
за
то,
что
встретил
тебя.
Tout
a
changé
depuis
t'as
fait
ton
entrée.
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Dans
ma
vie,
dans
mon
cur,
dans
mes
veines.
В
мою
жизнь,
в
мое
сердце,
в
мои
вены.
Pour
sque
jsuis
même
si
j'ai
pas
une
senne.
За
то,
что
я
есть,
даже
если
у
меня
нет
ни
цента.
Les
moments
avec
toi
valle
tout
l'or
du
monde.
Моменты
с
тобой
стоят
всего
золота
мира.
Ton
départ
a
l'effet
d'une
bombe.
Твой
уход
как
взрыв
бомбы.
C'est
dur
de
perdre
quelqu'un
qu'on
aime.
Тяжело
терять
того,
кого
любишь.
Y'as
personne
d'assez
fort,
ça
nous
fait
d'la
peine.
Никто
не
настолько
силен,
это
причиняет
нам
боль.
Le
ciel
s'écroule,
le
temps
s'arrête.
Небо
рушится,
время
останавливается.
Ct'impossible
d'oublié,
on
voudrait
disparaître.
Невозможно
забыть,
хочется
исчезнуть.
Ma
belle
mon
ange,
Моя
хорошая,
мой
ангел,
J'voudrais
qu'tu
saches
que
jt'aime
vraiment,
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
действительно
люблю
тебя,
J'réserves
ta
place,
Я
храню
твое
место,
J'vas
t'attendre
baby,
jt'aime
trop.
Я
буду
ждать
тебя,
детка,
я
люблю
тебя
слишком
сильно.
Jte
dit
pas
adieu,
jte
dit
a
bientôt.
Я
не
прощаюсь,
я
говорю
тебе
до
скорой
встречи.
Ya
rien
de
facile
dans
la
vie
qu'on
mène.
Нет
ничего
простого
в
жизни,
которой
мы
живем.
En
plus
qu'on
veut
pas
désevoir
ceux
qu'on
aime.
Тем
более,
что
мы
не
хотим
разочаровывать
тех,
кого
любим.
Spour
tous
ceut
qui
on
d'la
peine.
Это
для
всех
тех,
кто
страдает.
Ceux
qui
nous
fond
plus
mal
toujours
ceux
qu'on
aime.
Те,
кто
причиняет
нам
больше
всего
боли
- это
всегда
те,
кого
мы
любим.
Cela
c'est
pour
tous
ceux,
qui
continue
d'se
battre
avec
les
larmes
aux
yeux.
Это
для
всех
тех,
кто
продолжает
бороться
со
слезами
на
глазах.
Ceux
qui
son
épuisé,
Тех,
кто
измучен,
Pour
tous
ceux
qui
sont
triste,
Для
всех
тех,
кто
грустит,
Et
qui
on
le
coeur
brisé.
И
чьи
сердца
разбиты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Boisvert, Alexandre Duhaime
Attention! Feel free to leave feedback.