Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele,
que
no
estés
a
mi
lado.
Es
schmerzt,
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist.
Revolver
el
pasado,
y
encontrarme
Die
Vergangenheit
aufzuwühlen
und
mich
Aquí
sin
ti.
hier
ohne
dich
wiederzufinden.
Sin
tu
sonrisa,
sin
tus
besos
Ohne
dein
Lächeln,
ohne
deine
Küsse,
Sin
esa
historia
que
logramos
compartir.
ohne
diese
Geschichte,
die
wir
gemeinsam
erlebt
haben.
Duele
ese
espacio
infinito
Es
schmerzt
diese
unendliche
Leere
Entre
cada
palabra
zwischen
jedem
Wort,
Que
hoy
no
escucho
más
de
ti.
das
ich
heute
nicht
mehr
von
dir
höre.
Ausencia
en
mi
cama,
Leere
in
meinem
Bett,
Ausencia
en
mis
sueños.
Leere
in
meinen
Träumen.
Duele
el
silencio
Es
schmerzt
die
Stille
De
este
mundo
casi
gris.
dieser
fast
grauen
Welt.
Es
que
te
extraño,
en
cada
momento.
Ich
vermisse
dich,
in
jedem
Moment.
En
cada
segundo
que
camino
por
aquí.
In
jeder
Sekunde,
die
ich
hier
entlanggehe.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Wenn
ich
dich
nur
wiederfinden
könnte.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Ich
würde
mein
Leben
geben...
um
dich
glücklich
zu
sehen.
Duele...
y
aún
escucho
tus
pasos.
Es
schmerzt...
und
ich
höre
noch
deine
Schritte.
Tus
palabras
de
aliento,
y
tu
forma
de
reír.
Deine
aufmunternden
Worte
und
deine
Art
zu
lachen.
Parece
mentira,
que
no
te
tengo.
Es
scheint
unglaublich,
dass
ich
dich
nicht
habe.
Parece
un
mal
sueño
que
se
burla
hoy
de
mí.
Es
scheint
wie
ein
böser
Traum,
der
mich
heute
verspottet.
Es
que
te
extraño,
en
cada
momento.
Ich
vermisse
dich,
in
jedem
Moment.
En
cada
segundo
que
camino
por
aquí.
In
jeder
Sekunde,
die
ich
hier
entlanggehe.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Wenn
ich
dich
nur
wiederfinden
könnte.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Ich
würde
mein
Leben
geben...
um
dich
glücklich
zu
sehen.
No
me
esperé
perderte
así.
Ich
habe
nicht
erwartet,
dich
so
zu
verlieren.
No
estaba
listo
para
hacerme
cargo,
Ich
war
nicht
bereit,
mit
deiner
Abwesenheit
De
tu
ausencia...
fertig
zu
werden...
Es
que
te
extraño,
en
cada
momento.
Ich
vermisse
dich,
in
jedem
Moment.
En
cada
segundo
que
camino
por
aquí.
In
jeder
Sekunde,
die
ich
hier
entlanggehe.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Wenn
ich
dich
nur
wiederfinden
könnte.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Ich
würde
mein
Leben
geben...
um
dich
glücklich
zu
sehen.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Wenn
ich
dich
nur
wiederfinden
könnte.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Ich
würde
mein
Leben
geben...
um
dich
glücklich
zu
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alejandro Rivera Martinez
Album
Crecer
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.