Lyrics and translation Ale Ortega feat. Patricia Sosa - Duele
Duele,
que
no
estés
a
mi
lado.
Больно,
что
тебя
нет
рядом.
Revolver
el
pasado,
y
encontrarme
Перебирать
прошлое
и
обнаружить
себя
Aquí
sin
ti.
Здесь
без
тебя.
Sin
tu
sonrisa,
sin
tus
besos
Без
твоей
улыбки,
твоих
поцелуев
Sin
esa
historia
que
logramos
compartir.
Без
той
истории,
которой
мы
сумели
поделиться.
Duele
ese
espacio
infinito
Больно
это
огромное
пространство
Entre
cada
palabra
Между
каждым
словом
Que
hoy
no
escucho
más
de
ti.
Которое
я
больше
не
слышу
от
тебя.
Ausencia
en
mi
cama,
Отсутствие
в
моей
постели,
Ausencia
en
mis
sueños.
Отсутствие
в
моих
снах.
Duele
el
silencio
Больно
это
молчание
De
este
mundo
casi
gris.
Этого
почти
серого
мира.
Es
que
te
extraño,
en
cada
momento.
Я
скучаю
по
тебе,
в
каждый
момент.
En
cada
segundo
que
camino
por
aquí.
В
каждую
секунду,
когда
я
иду
здесь.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Если
бы
я
только
мог,
снова
найти
тебя.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Я
отдал
бы
свою
жизнь...
чтобы
увидеть
тебя
счастливой.
Duele...
y
aún
escucho
tus
pasos.
Больно...
и
я
все
еще
слышу
твои
шаги.
Tus
palabras
de
aliento,
y
tu
forma
de
reír.
Твои
слова
ободрения
и
твой
смех.
Parece
mentira,
que
no
te
tengo.
Кажется,
неправдой,
что
тебя
у
меня
нет.
Parece
un
mal
sueño
que
se
burla
hoy
de
mí.
Кажется,
плохим
сном,
который
сегодня
насмехается
надо
мной.
Es
que
te
extraño,
en
cada
momento.
Я
скучаю
по
тебе,
в
каждый
момент.
En
cada
segundo
que
camino
por
aquí.
В
каждую
секунду,
когда
я
иду
здесь.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Если
бы
я
только
мог,
снова
найти
тебя.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Я
отдал
бы
свою
жизнь...
чтобы
увидеть
тебя
счастливой.
No
me
esperé
perderte
así.
Я
не
ожидал
тебя
так
потерять.
No
estaba
listo
para
hacerme
cargo,
Я
не
был
готов
взять
на
себя
ответственность,
De
tu
ausencia...
За
твое
отсутствие...
Es
que
te
extraño,
en
cada
momento.
Я
скучаю
по
тебе,
в
каждый
момент.
En
cada
segundo
que
camino
por
aquí.
В
каждую
секунду,
когда
я
иду
здесь.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Если
бы
я
только
мог,
снова
найти
тебя.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Я
отдал
бы
свою
жизнь...
чтобы
увидеть
тебя
счастливой.
Si
sólo
pudiera,
volver
a
encontrarte.
Если
бы
я
только
мог,
снова
найти
тебя.
Daría
mi
vida...
por
verte
feliz.
Я
отдал
бы
свою
жизнь...
чтобы
увидеть
тебя
счастливой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alejandro Rivera Martinez
Album
Crecer
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.