Lyrics and translation Ale Rojas - El hombre más hermoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Préstame
mi
voluntad
Одолжи
мне
мою
волю.
Llévate
mi
soledad
Забери
мое
одиночество.
Acaricia
mis
lágrimas
Погладь
мои
слезы.
Respira
mis
suspiros
Дыши
моими
вздохами.
Bailemos
con
nuestros
latidos
Давайте
танцевать
с
нашими
сердцебиениями
Querrás
saber
Вы
хотите
знать
Que
no
gusta
llorar
Кто
не
любит
плакать
Me
grita
tu
mirar
Кричит
мне
твой
взгляд.
Que
no
me
lastimaras
Чтобы
ты
не
навредил
мне.
Si
un
día
me
dejas
en
libertad
Если
однажды
ты
отпустишь
меня.
Yo
me
sentiré
en
prisión
Я
буду
чувствовать
себя
в
тюрьме.
Te
veo
junto
a
mí
Я
вижу
тебя
рядом
со
мной.
Y
no
puedo
creer
И
я
не
могу
поверить,
Que
eres
el
hombre
Что
ты
человек.
Más
hermoso
del
mundo
Самый
красивый
в
мире
Quiero
besarte
Я
хочу
поцеловать
тебя.
Sin
piedad
cada
segundo
Безжалостно
каждую
секунду
Desvanecerme
en
tu
boca
Исчезнуть
в
твоем
рту.
Y
presumir
que
por
ti
И
хвастаться,
что
для
тебя
Me
he
vuelto
loca
Я
сошла
с
ума.
Tú
eres
el
hombre
Ты-человек.
Más
hermoso
del
mundo
Самый
красивый
в
мире
Contigo
sabe
a
eternidad
С
тобой
на
вкус
вечность.
A
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел.
No
importa
yo
iré
Неважно,
я
пойду.
Serás
mi
hogar
Ты
будешь
моим
домом.
Y
yo
tu
felicidad
И
я
твое
счастье
Abrázame
y
no
me
sueltes
jamás
Обними
меня
и
никогда
не
отпускай.
Escrito
esta
Написано
это
Que
junto
a
mí
es
tu
lugar
Что
рядом
со
мной
твое
место.
Si
un
día
me
dejas
en
libertad
Если
однажды
ты
отпустишь
меня.
Yo
me
sentiré
en
prisión
Я
буду
чувствовать
себя
в
тюрьме.
Te
veo
junto
a
mí
y
no
puedo
creer
Я
вижу
тебя
рядом
со
мной,
и
я
не
могу
поверить,
Que
eres
el
hombre
Что
ты
человек.
Más
hermoso
del
mundo
Самый
красивый
в
мире
Quiero
besarte
Я
хочу
поцеловать
тебя.
Sin
piedad
cada
segundo
Безжалостно
каждую
секунду
Desvanecerme
en
tu
boca
Исчезнуть
в
твоем
рту.
Y
presumir
que
por
ti
И
хвастаться,
что
для
тебя
Me
he
vuelto
loca
Я
сошла
с
ума.
Tú
eres
el
hombre
Ты-человек.
Más
hermoso
del
mundo
Самый
красивый
в
мире
Contigo
sabe
a
eternidad
С
тобой
на
вкус
вечность.
A
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел.
No
importa
yo
iré
Неважно,
я
пойду.
Serás
mi
hogar
Ты
будешь
моим
домом.
Y
yo
tu
felicidad
И
я
твое
счастье
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.