Ale Rojas - Las Ánclas de la Humanidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ale Rojas - Las Ánclas de la Humanidad




Las Ánclas de la Humanidad
Якори человечества
En el mundo hay gente que nació para llevar verdad.
В мире есть люди, рожденные нести истину.
Y en su camino sembrar el amor.
И на своем пути сеять любовь.
En el mundo hay gente que nació para pensar en ti
В мире есть люди, рожденные думать о тебе,
Para que alguna vez veas la luz.
Чтобы когда-нибудь ты увидел свет.
Este mundo no se cae porque lo llevan en los hombros
Этот мир не рушится, потому что они держат его на своих плечах.
Este mundo no se detiene porque son el motor
Этот мир не останавливается, потому что они его двигатель.
¿Quién piensa en ellos?...necesitan de ti...
Кто думает о них?... Им нужна ты...
En un mundo anestesiado y que no puede ver
В оцепеневшем мире, который не может видеть,
Hay viajeros que en silencio no nos dejan caer.
Есть путники, которые молча не дают нам упасть.
Por un mundo que grita en la oscuridad,
Ради мира, кричащего в темноте,
Ellos son las anclas de la humanidad.
Они якори человечества.
En el mundo hay gente que no tiene prisa
В мире есть люди, которые не спешат
De correr al ritmo de la sociedad
Бежать в ритме общества.
Y su camino es especial:
И их путь особенный:
Dios llamó a su puerta y lo siguen más de cerca
Бог постучал в их дверь, и они следуют за Ним ближе всех.






Attention! Feel free to leave feedback.