Lyrics and translation Ale Zabala - Míranos Ahora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Míranos Ahora
Посмотри на нас сейчас
La
verdad,
no
imaginé
Честно,
я
не
представляла,
Que
estuvieras
al
100
Что
ты
так
быстро
оправишься,
Después
de
tan
poco
tiempo
После
столь
короткого
времени,
Solo
ha
pasado
un
mes
Прошел
всего
лишь
месяц.
Y
ya
te
vi
en
tu
perfil
И
я
уже
увидела
в
твоем
профиле,
Tú
estás
con
alguien
más
Что
ты
с
кем-то
другим.
Y
no
sé
cómo
hacer
para
И
я
не
знаю,
как
мне
Decirte
que
te
pienso
Сказать
тебе,
что
я
думаю
о
тебе
24-7
a
cada
momento
24/7,
каждую
минуту.
Aunque
no
te
hablo
Хотя
я
тебе
не
пишу,
Te
sigo
escribiendo
Я
продолжаю
посвящать
Todas
mis
canciones
a
ti
Все
свои
песни
тебе.
Recuerdo
en
el
parque
Помню,
в
парке
Hablando
del
futuro
Мы
говорили
о
будущем,
El
primer
día
В
самый
первый
день
Contando
nuestros
planes
de
vida
Делились
нашими
планами
на
жизнь.
Cómo
olvidar
la
parte
Как
забыть
то
время
De
atrás
de
tu
carro,
los
dos
На
заднем
сиденье
твоей
машины,
мы
вдвоем
Jurándonos
que
toda
la
vida
Клялись,
что
на
всю
жизнь
Este
sería
nuestro
único
amor
Это
будет
наша
единственная
любовь.
No
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Y
míranos
ahora
И
посмотри
на
нас
сейчас,
No
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Ahora
mi
cama
sigue
vacía
Теперь
моя
кровать
пуста,
Cuando
al
lado
tuyo
dormía
Хотя
раньше
я
спала
рядом
с
тобой.
Y
no
sé
qué
voy
a
hacer
И
я
не
знаю,
что
мне
делать,
Todo
me
salió
al
revés
Все
пошло
не
так.
Pero
ya
vi
que
se
nos
hizo
tarde
Но
я
вижу,
что
мы
опоздали,
Porque
tú
ya
nos
reemplazaste
Потому
что
ты
уже
нашел
мне
замену.
Pero
por
más
que
lo
intentes
Но
как
бы
ты
ни
старался,
Nuestro
amor
fue
diferente
Наша
любовь
была
особенной.
Recuerdo
en
el
bar
que
Помню,
в
баре
мы
Tomábamos
hasta
las
dos
Сидели
до
двух
часов
ночи,
Aunque
íbamos
bastantes
Хотя
вокруг
было
много
людей,
Solo
existíamos
tú
y
yo
Существовали
только
ты
и
я.
Era
tan
importante
Это
было
так
важно,
Que
viajaste
lejos
por
verme
a
mí
Что
ты
проехал
так
далеко,
чтобы
увидеть
меня.
No
sabes
cuanto
me
hizo
feliz
Ты
не
представляешь,
как
я
была
счастлива.
Recuerdos,
te
amo
Воспоминания,
я
люблю
тебя.
Tú
y
yo
en
mi
cuarto
Ты
и
я
в
моей
комнате.
Si
pudiera
elegirte
otra
vez
Если
бы
я
могла
выбрать
тебя
снова,
Lo
haría
sin
pensarlo
Я
бы
сделала
это,
не
раздумывая.
El
fallo,
el
daño
Ошибка,
боль,
Que
hay
aquí
Которая
есть
здесь.
Te
pienso,
te
extraño
Я
думаю
о
тебе,
скучаю,
Pero
ya
aceptamos
Но
мы
уже
смирились,
Que
es
mejor
vivir
así
Что
так
жить
лучше.
Si
un
día
oyes
esto
Если
ты
когда-нибудь
услышишь
это,
Espero
que
sepas
Я
надеюсь,
ты
будешь
знать,
Que
no
me
olvido
de
ti
Что
я
не
забыла
тебя.
Recuerdo
en
mi
cuarto
Помню,
в
моей
комнате
Tratando
de
arreglar
Мы
пытались
исправить
Lo
que
no
pudimos
То,
что
не
смогли.
Quisimos
y
no
lo
conseguimos
Мы
хотели,
но
не
получилось.
Y
míranos
ahora
И
посмотри
на
нас
сейчас,
Solo
nos
queda
el
recuerdo
У
нас
остались
только
воспоминания.
Jurándonos
que
toda
la
vida
Мы
клялись,
что
на
всю
жизнь
Este
sería
nuestro
único
amor
Это
будет
наша
единственная
любовь.
No
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Y
míranos
ahora
И
посмотри
на
нас
сейчас.
No
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Míranos
ahora
Посмотри
на
нас
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexa Zabala
Attention! Feel free to leave feedback.