Lyrics and translation Aleandro Baldi - Due Ragazzi Nel Sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Due Ragazzi Nel Sole
Два человека под солнцем
E
dal
fiume
tu
rubi
le
pietre
più
bianche
И
из
реки
ты
крадешь
самые
белые
камни,
È
un
riflesso
nell'acqua
il
tuo
corpo
esitante
Твое
колеблющееся
тело
– отражение
в
воде.
Nei
tuoi
occhi
di
cielo
В
твоих
небесных
глазах
Ha
trovato
il
suo
posto
Нашло
свой
приют
Anche
il
sole
nascosto
Даже
спрятанное
солнце.
Coi
capelli
fra
l'erba
ti
metti
a
sognare
С
волосами
в
траве
ты
начинаешь
мечтать,
E
fra
i
rami
fioriti
tu
aspetti
l'amore
И
среди
цветущих
ветвей
ты
ждешь
любви.
Ho
raccolto
il
coraggio
e
mi
sono
seduto
Я
собрался
с
духом
и
сел
рядом,
Poi
mi
sono
perduto
Потом
потерялся,
Poi
mi
sono
perduto
Потом
потерялся.
Le
tue
labbra
addormentate
Твои
спящие
губы,
Quante
volte
le
ho
sognate
Сколько
раз
я
мечтал
о
них.
Da
quel
ramo
sopra
le
tue
ciglia
è
caduta
una
foglia
С
той
ветки
над
твоими
ресницами
упал
лист,
Il
tuo
piccolo
cuore
(e
ti
svegli
piano
piano)
Твое
маленькое
сердце
(и
ты
медленно
просыпаешься),
Io
trattengo
la
mia
mano
Я
сдерживаю
свою
руку,
Mi
sorridi
e
due
ragazzi
al
sole
Ты
улыбаешься
мне,
и
два
человека
под
солнцем
Ora
fanno
l'amore
Теперь
занимаются
любовью.
Ora
fanno
l'amore
Теперь
занимаются
любовью.
Temporale
d'agosto,
io
corro
abbracciato
Августовская
гроза,
я
бегу,
обнимая
тебя,
Ci
fermiamo
un
momento
a
riprendere
fiato
Мы
останавливаемся
на
мгновение,
чтобы
перевести
дыхание,
E
non
c'è
più
bisogno
di
dire
parole
И
больше
нет
нужды
говорить
слова,
Due
ragazzi
nel
sole
Два
человека
под
солнцем
Ora
fanno
l'amore
Теперь
занимаются
любовью.
Le
tue
labbra
addormentate
Твои
спящие
губы,
Quante
volte
le
ho
sognate
Сколько
раз
я
мечтал
о
них.
Da
quel
ramo
sopra
le
tue
ciglia
è
caduta
una
foglia
С
той
ветки
над
твоими
ресницами
упал
лист,
Il
tuo
piccolo
cuore
(e
ti
svegli
piano
piano)
Твое
маленькое
сердце
(и
ты
медленно
просыпаешься),
Io
trattengo
la
mia
mano
Я
сдерживаю
свою
руку,
Mi
sorridi
e
due
ragazzi
al
sole
Ты
улыбаешься
мне,
и
два
человека
под
солнцем
Ora
fanno
l'amore
Теперь
занимаются
любовью.
Ora
fanno
Теперь
занимаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Padovan
Attention! Feel free to leave feedback.