Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
that
y'all
been
making
memories
Ich
habe
gesehen,
dass
ihr
Erinnerungen
geschaffen
habt
Down
there
in
the
Florida
Keys
Dort
unten
in
den
Florida
Keys
Swaying
under
palm
trees
Euch
unter
Palmen
wiegt
And
getting
wasted
on
the
branch
Und
euch
am
Strand
betrinkt
And
it
burns
going
down
like
a
bad
one
Und
es
brennt
beim
Runterschlucken
wie
ein
schlechter
Schluck
Knowing
I
couldn't
hold
you
that
way
Zu
wissen,
dass
ich
dich
nicht
so
halten
konnte
And
I
swallow
my
pride
but
you
know
I
don't
like
the
taste
Und
ich
schlucke
meinen
Stolz,
aber
du
weißt,
ich
mag
den
Geschmack
nicht
This
is
some
sour
shit
but
I'ma
make
it
Das
ist
echt
saures
Zeug,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade
It's
more
bittersweet
but
I'ma
make
it
Es
ist
eher
bittersüß,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade,
Limonade
Does
he
know
you
need
the
TV
on
Weiß
er,
dass
du
den
Fernseher
brauchst
And
you're
scared
as
hell
to
sleep
alone?
Und
dass
du
verdammte
Angst
hast,
alleine
zu
schlafen?
Does
he
know
a
coffin
neighbour
name?
Kennt
er
den
Namen
deines
Sargnachbarn?
Is
he
screaming
in
the
golden
state?
Schreit
er
im
Golden
State?
I
hate
that
he's
calling
you
baby
Ich
hasse
es,
dass
er
dich
Baby
nennt
Like
you
always
wanted
me
to
So
wie
du
es
immer
von
mir
wolltest
And
it
hurts
that
he's
seeing
you
naked
Und
es
tut
weh,
dass
er
dich
nackt
sieht
Like
I
used
to
So
wie
ich
es
tat
This
is
some
sour
shit
but
I'ma
make
it
Das
ist
echt
saures
Zeug,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade
It's
more
bittersweet
but
I'ma
make
it
Es
ist
eher
bittersüß,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade
I
know
you're
happier
with
him
and
I
hope
Ich
weiß,
du
bist
glücklicher
mit
ihm,
und
ich
hoffe
That's
how
it
stays,
I'll
be
okay
Das
bleibt
so,
ich
werde
okay
sein
This
is
some
sour
shit
but
I'ma
make
it
Das
ist
echt
saures
Zeug,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade,
Limonade
This
is
the
last
night
I'm
gonna
call
you
Das
ist
die
letzte
Nacht,
in
der
ich
dich
anrufe
Yeah,
I
swear
that
I'm
happy
for
you
Ja,
ich
schwöre,
ich
bin
glücklich
für
dich
This
is
some
sour
shit
but
I'ma
make
it
Das
ist
echt
saures
Zeug,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade
It's
more
bittersweet
but
I'ma
make
it
Es
ist
eher
bittersüß,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade
I
know
you're
happier
with
him
and
I
hope
Ich
weiß,
du
bist
glücklicher
mit
ihm,
und
ich
hoffe,
That's
how
it
stays,
I'll
be
okay
Das
bleibt
so,
ich
werde
okay
sein
This
is
some
sour
shit
but
I'ma
make
it
Das
ist
echt
saures
Zeug,
aber
ich
werde
daraus
machen
Lemonade,
lemonade,
lemonade
Limonade,
Limonade,
Limonade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mackenzie Porter, Alec Bailey, Davis Naish
Album
Lemonade
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.