Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
how sad is that (feat. Mills)
wie traurig ist das (feat. Mills)
Had
another
heavy
heart
day
Hatte
wieder
einen
Tag
mit
schwerem
Herzen
Ima'
go
drive
til'
the
car
breaks
Ich
fahre,
bis
das
Auto
kaputt
geht
Really
thought
about
crashing
Habe
wirklich
übers
Crash'n
nachgedacht
Just
to
get
you
on
the
phone
for
a
second
Nur
um
dich
für
eine
Sekunde
am
Telefon
zu
haben
How
sad
is
that
Wie
traurig
ist
das
This
empty
freeway
feelin
like
a
car
chase
Diese
leere
Autobahn
fühlt
sich
wie
eine
Verfolgungsjagd
an
Time
is
moving
slow
so
you
know
it's
been
a
long
day
Die
Zeit
vergeht
langsam,
du
weißt,
es
war
ein
langer
Tag
Really
thought
about
crashing
Habe
wirklich
übers
Crash'n
nachgedacht
Just
to
get
you
on
the
phone
for
a
second
Nur
um
dich
für
eine
Sekunde
am
Telefon
zu
haben
How
sad
is
that
Wie
traurig
ist
das
You
said
it's
better
to
cry
Du
sagtest,
es
ist
besser
zu
weinen
But
then
you'd
know
so
I
don't
Aber
dann
wüsstest
du
es,
also
tu
ich's
nicht
I
spent
all
night
with
my
face
to
the
ceiling
Ich
verbrachte
die
ganze
Nacht
mit
dem
Gesicht
zur
Decke
Please
give
me
a
reason
to
go
Bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
gehen
You
said
it's
better
to
cry
Du
sagtest,
es
ist
besser
zu
weinen
But
then
you'd
know
so
I
don't
Aber
dann
wüsstest
du
es,
also
tu
ich's
nicht
I
spent
all
night
with
my
face
to
the
ceiling
Ich
verbrachte
die
ganze
Nacht
mit
dem
Gesicht
zur
Decke
Please
give
me
a
reason
to
go
Bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
gehen
Told
you
that
I
needed
my
space
Sagte
dir,
ich
bräuchte
meinen
Raum
But
really
I
just
wanted
you
at
my
place
Doch
eigentlich
wollte
ich
dich
nur
bei
mir
haben
Cuz
these
girls
don't
matter
Denn
diese
Mädchen
bedeuten
nichts
But
just
to
get
you
on
the
phone
for
a
second
Aber
nur
um
dich
für
eine
Sekunde
am
Telefon
zu
haben
How
sad
is
that
Wie
traurig
ist
das
Holding
on
to
a
dream
state
Hänge
an
einem
Traumzustand
fest
Try
to
leave
it
all
in
the
past
so
I
keep
sane
Versuche
alles
in
der
Vergangenheit
zu
lassen,
um
klar
zu
bleiben
Cuz
I
can't
go
backwards
Denn
ich
kann
nicht
zurückgehen
And
see
your
name
on
my
phone
for
a
second
Und
deinen
Namen
für
eine
Sekunde
auf
meinem
Handy
sehen
How
sad
is
that
Wie
traurig
ist
das
You
said
it's
better
to
cry
Du
sagtest,
es
ist
besser
zu
weinen
But
then
you'd
know
so
I
don't
Aber
dann
wüsstest
du
es,
also
tu
ich's
nicht
I
spent
all
night
with
my
face
to
the
ceiling
Ich
verbrachte
die
ganze
Nacht
mit
dem
Gesicht
zur
Decke
Please
give
me
a
reason
to
go
Bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
gehen
You
said
it's
better
to
cry
Du
sagtest,
es
ist
besser
zu
weinen
But
then
you'd
know
so
I
don't
Aber
dann
wüsstest
du
es,
also
tu
ich's
nicht
I
spent
all
night
with
my
face
to
the
ceiling
Ich
verbrachte
die
ganze
Nacht
mit
dem
Gesicht
zur
Decke
Please
give
me
a
reason
to
go
Bitte
gib
mir
einen
Grund
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Landon Sears, Michael Mccall, Mills Turner, Alec King, Patrick Mcmanus, Samuel Haig
Attention! Feel free to leave feedback.