Lyrics and translation Alec Marambio - Cicatrices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedazos
de
tu
vida
que
nunca
podrás
borrar
Осколки
твоей
жизни,
которые
ты
никогда
не
сможешь
стереть
Recuerdos
de
tu
vida
que
nunca
podré
olvidar
Воспоминания
о
твоей
жизни,
которые
я
никогда
не
смогу
забыть
Mirando
en
tu
reflejo,
aquí
no
hay
nada,
todo
es
confusión
Глядя
в
твое
отражение,
здесь
нет
ничего,
лишь
смятение
Que
vuelva
aquel
silencio
en
estas
manos
fuera
de
control
Что
вернется
та
тишина
в
эти
руки,
вышедшие
из-под
контроля
Pedazos
de
tu
vida
que
nunca
podrás
borrar
Осколки
твоей
жизни,
которые
ты
никогда
не
сможешь
стереть
Recuerdos
de
tu
vida
que
nunca
podré
olvidar
Воспоминания
о
твоей
жизни,
которые
я
никогда
не
смогу
забыть
Mirando
en
tu
reflejo,
aquí
no
hay
nada,
todo
es
confusión
Глядя
в
твое
отражение,
здесь
нет
ничего,
лишь
смятение
Que
vuelva
aquel
silencio
en
estas
manos
fuera
de
control
Что
вернется
та
тишина
в
эти
руки,
вышедшие
из-под
контроля
Mirando
en
tu
reflejo,
aquí
no
hay
nada,
todo
es
confusión
Глядя
в
твое
отражение,
здесь
нет
ничего,
лишь
смятение
Que
vuelva
aquel
silencio
en
estas
manos
fuera
de
control
Что
вернется
та
тишина
в
эти
руки,
вышедшие
из-под
контроля
Caminando
ciego
en
un
lugar
despierto
Иду
слепым
в
бодрствующем
месте
Caminando
ciego
en
un
lugar
despierto
Иду
слепым
в
бодрствующем
месте
Sin
el
viento,
sin
el
mar
Без
ветра,
без
моря
Sin
el
viento,
sin
el
mar
Без
ветра,
без
моря
Sin
el
viento,
sin
el
mar
Без
ветра,
без
моря
Te
tiento
en
cada
vez
que
pienso...
Искушаю
тебя
каждый
раз,
когда
думаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Bernardo Saldarriaga
Attention! Feel free to leave feedback.