Aleckson - Blue Rose - translation of the lyrics into German

Blue Rose - Alecksontranslation in German




Blue Rose
Blaue Rose
Live another night
Lebe eine weitere Nacht
Another movie getting made
Ein weiterer Film wird gedreht
Money coming
Geld kommt
Money going
Geld geht
Now I move and get paid
Jetzt bewege ich mich und werde bezahlt
I've been swerving in my lane
Ich bin in meiner Spur geschlingert
Certain nigga you can't tame
Ein gewisser Typ, den du nicht zähmen kannst
I keep a bade up on my waist
Ich trage eine Klinge an meiner Taille
In case you try me any day
Falls du mich irgendwann herausforderst
I swear I'll make it through the rain
Ich schwöre, ich schaffe es durch den Regen
He kept it a buck
Er blieb ehrlich
She keep it a hundo
Sie bleibt hundertprozentig
I keep it a K
Ich bleibe ein Ass
My nigga you done know
Mein Lieber, du weißt es
The realest to do it
Der Echteste, der es tut
Don't ever confuse it
Verwechsle es niemals
Could never be fake
Könnte niemals falsch sein
Man I'm one of the greatest
Mann, ich bin einer der Größten
And that's on my ex
Und das schwöre ich auf meine Ex
(Girl mhm)
(Mädchen, mhm)
I was her best
Ich war ihr Bester
She would tell you the same
Sie würde dir dasselbe sagen
Baddie tuggin' on my belt
Schönheit zerrt an meinem Gürtel
That freaky shit dives me insane
Dieser verrückte Scheiß macht mich wahnsinnig
Fuck it, romancing
Scheiß drauf, Romantik
Cummin' in sync
Kommen im Einklang
I just hit from the back and right up on that sink
Ich habe sie gerade von hinten genommen, direkt auf dem Waschbecken
I'll admit that sometimes I look back to the past
Ich gebe zu, dass ich manchmal in die Vergangenheit zurückblicke
and despite of the fact
und trotz der Tatsache
I confess that I miss it
Ich gestehe, dass ich es vermisse
Yeah I'll reminisce it
Ja, ich werde daran zurückdenken
Then remember the love that I gave you
Dann erinnere ich mich an die Liebe, die ich dir gab
Omission
Auslassung
So swallowed my pain and then tightened the pistons
Also schluckte ich meinen Schmerz und zog die Kolben fest
I'm back on my mission
Ich bin zurück auf meiner Mission
And I'm doin dash
Und ich rase dahin
Way too official I'm stackin' the cash
Viel zu offiziell, ich staple das Geld
Mama
Mama
Don't worry I'll get you that car
Keine Sorge, ich besorge dir das Auto
And maybe another one, 'case it crash
Und vielleicht noch eins, falls es kaputt geht
Lately been
In letzter Zeit
Cruisin' way too fast but never
bin ich viel zu schnell unterwegs, aber niemals
Slam another break
trete ich auf die Bremse
I be
Ich
Cruisin' on that mic
gleite über das Mikro
and I don't need another take
und ich brauche keine weitere Aufnahme
No I'll never sell my soul
Nein, ich werde niemals meine Seele verkaufen
I'm making money off this pain
Ich verdiene Geld mit diesem Schmerz
I miss my grandma way too much
Ich vermisse meine Oma viel zu sehr
(I do)
(Ich tue es)
I'll lift a prayer in her name
Ich werde ein Gebet in ihrem Namen sprechen
(Babouchka Maya)
(Babuschka Maya)
Take me back to better days
Bring mich zurück zu besseren Tagen
But until then lord keep her safe
Aber bis dahin, Herr, beschütze sie
We had a bond you couldn't break
Wir hatten eine Bindung, die du nicht brechen konntest
On me your name is still engraved
Auf mir ist dein Name immer noch eingraviert
I'll kiss half a dozen roses
Ich werde ein halbes Dutzend Rosen küssen
and then leave them by your grave
und sie dann an deinem Grab hinterlassen
Could give a fuck about the fame
Scheiß auf den Ruhm
You didn't love me yesterday
Du hast mich gestern nicht geliebt
I move for me and that's the way
Ich bewege mich für mich und das ist der Weg
I wasn't begging you to stay
Ich habe dich nicht gebeten zu bleiben
But if you leave then that's okay
Aber wenn du gehst, dann ist das okay
You'll hear this, and know, it's too late
Du wirst das hören und wissen, es ist zu spät
I Ate this beat like Chik- fil-A
Ich habe diesen Beat verschlungen wie Chik-fil-A
My nigga bring another plate
Mein Lieber, bring noch einen Teller
The album is coming just wait on it
Das Album kommt, warte einfach darauf
Jus like yo main, while she lay on it
So wie deine Hauptsache, während sie darauf liegt
I got a name so don't play on it
Ich habe einen Namen, also spiel nicht damit
This shit ain't no game close the gate on it
Das ist kein Spiel, schließe das Tor
Breathing fire spit the flame on it
Atme Feuer, spuck die Flamme darauf
She got boogie put the blame on it
Sie hat Boogie, gib dem die Schuld
See Im gettin that cheese, I pull out the cherries
Siehst du, ich bekomme den Käse, ich hole die Kirschen raus
Jus waitin' on her to put the cake on it
Warte nur darauf, dass sie den Kuchen darauf legt
Call me hero with no cape on it
Nenn mich Held ohne Umhang
Been on my grind ima stay on it
Ich bin am Arbeiten, ich bleibe dran
Leaving this world with my trace on it
Verlasse diese Welt mit meiner Spur darauf
All in, is the bet ima place on it
Alles rein, ist die Wette, die ich darauf platziere
Shakin' her ass with my face on it
Schüttle ihren Arsch mit meinem Gesicht darauf
I got not shame on it
Ich habe keine Scham
She want my love and my take on it
Sie will meine Liebe und meine Meinung dazu
Let that beat play, I'll go Drake on it
Lass diesen Beat spielen, ich werde wie Drake darauf abgehen
My heart made of ice so just skate on it
Mein Herz ist aus Eis, also schlittschuh darauf
I got the grits with no steak on it
Ich habe den Grits ohne Steak darauf
Make no mistake on it
Mach keinen Fehler
Live another night
Lebe eine weitere Nacht
Another movie gettin' made
Ein weiterer Film wird gedreht
Money coming
Geld kommt
Money going
Geld geht
Now I move and get paid
Jetzt bewege ich mich und werde bezahlt
I been swerving in my lane
Ich bin in meiner Spur geschlingert
Certain nigga you can't tame
Ein gewisser Typ, den du nicht zähmen kannst
Keep a bade up on my waist
Ich trage eine Klinge an meiner Taille
'Case you try me any day
Falls du mich irgendwann herausforderst
I swear I'll make it through the rain
Ich schwöre, ich schaffe es durch den Regen
Dans l'ocean trouble
Im trüben Ozean
J'ai appris a naviguer
habe ich gelernt zu navigieren
Tout a un sens
Alles hat einen Sinn
Fait la money everyday
Verdiene jeden Tag Geld
Sans plus trop tarder j'me dit
Ohne zu zögern, sage ich mir
Fonce sans hesiter
Geh voran, ohne zu zögern
J'ai le game niquer
Ich habe das Spiel gefickt
V'la de pute a eviter
Viele Schlampen zu vermeiden
J'dit pas c'que je pense
Ich sage nicht, was ich denke
Mais je pense c'que je dit
Aber ich denke, was ich sage
Si la go la me kiffe
Wenn das Mädchen mich mag
C'est que je sais m'appliquer
Dann weil ich weiß, wie man sich anstrengt
Ne m'aime pas pour qui j'suis pas
Liebe mich nicht für den, der ich nicht bin
S'tu veux haie moi pour qui je suis
Wenn du willst, hasse mich für den, der ich bin
Rejoins moi sous mon parapluie
Komm zu mir unter meinen Regenschirm
Rappel toi, tout ce qu'on c'est dit
Erinnere dich an alles, was wir uns gesagt haben
Car j'sais pas si j'peux mon remettre
Denn ich weiß nicht, ob ich es verkraften kann
Si tu repart avec lui
Wenn du mit ihm zurückgehst
Calcule pas si je t'evite
Beachte es nicht, wenn ich dich meide
Si j'suis pas a-l c'est pour liquide
Wenn ich nicht locker bin, dann um zu liquidieren
Glaive retis
Scharfe Klinge
Tres, tres precis
Sehr, sehr präzise
Cadre sur mon ennemi
Visier auf meinem Feind
Money coming
Geld kommt
Money going
Geld geht
I move and get paid
Ich bewege mich und werde bezahlt
I've been swerving in my lane
Ich bin in meiner Spur geschlingert
Certain nigga you can't tame
Ein gewisser Typ, den du nicht zähmen kannst
Keep a bade up on my waist
Ich trage eine Klinge an meiner Taille
In case you try me any day
Falls du mich irgendwann herausforderst
Swear I'll make it through the rain
Ich schwöre, ich schaffe es durch den Regen
(I will chase these clouds away)
(Ich werde diese Wolken vertreiben)
Я делаю все это для тебя бабушка
Я делаю все это для тебя бабушка
я тебя люблю очень очень сильно
я тебя люблю очень очень сильно





Writer(s): Ale Kson Moussounda-goma


Attention! Feel free to leave feedback.