Aleckson - L'Envol - translation of the lyrics into German

L'Envol - Alecksontranslation in German




L'Envol
Der Abflug
Uh
Uh
She don't like it
Sie mag es nicht
When I'm out past twelve
Wenn ich nach zwölf Uhr draußen bin
When the girls come out and
Wenn die Mädchen rauskommen und
The city's bless
Die Stadt gesegnet ist
Cuz she wants me to herself
Weil sie mich für sich alleine will
Me and no one else
Mich und niemanden sonst
So bae come close ima hold you tight
Also, komm näher, ich halte dich fest
N' when I looked inside her eyes
Und als ich in ihre Augen sah
She asked me
Fragte sie mich
"Who am I to you?"
"Wer bin ich für dich?"
Only the woman of my life
Nur die Frau meines Lebens
Je suivrai ton coeur
Ich werde deinem Herzen folgen
Jusqu'au bout du monde
Bis ans Ende der Welt
Dit le moi si t'as peur
Sag mir, wenn du Angst hast
I said I'll follow your heart
Ich sagte, ich werde deinem Herzen folgen
All over the world
Überall auf der Welt
No one could hold us apart
Niemand könnte uns trennen
Si on s'envole
Wenn wir abheben
N' go wherever we want
Und gehen, wohin wir wollen
Ima buy yo whole fit cuz I love when you flaunt
Ich kaufe dein ganzes Outfit, weil ich es liebe, wenn du es zur Schau stellst
For me
Für mich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It's like you're frozen in time
Es ist, als wärst du in der Zeit eingefroren
An angel ready to fly-oh glide on me
Ein Engel, bereit zu fliegen - oh, gleite auf mir
Girl, my oh my you're sweet
Mädchen, meine Güte, du bist süß
We make love
Wir lieben uns
We make war
Wir streiten uns
Just enough
Gerade genug
We make one
Wir werden eins
Et si il s'envole
Und wenn er abhebt
Je suivrai ton coeur
Ich werde deinem Herzen folgen
Jusqu'au bout du monde
Bis ans Ende der Welt
Dit le moi si t'as peur
Sag mir, wenn du Angst hast
I'll follow your heart
Ich werde deinem Herzen folgen
All over the world
Überall auf der Welt
No one could hold us apart
Niemand könnte uns trennen
Si on prends notre envole
Wenn wir unseren Flug antreten
Woo woo woo
Woo woo woo
(You're the one, that I want)
(Du bist die, die ich will)
J'aime quand tu ca
Ich liebe es, wenn du
Quand tu bascule contre moi
Wenn du dich an mich schmiegst
La sensation sous les draps
Das Gefühl unter den Laken
Je sais tu t'sens mieux dans mes bras
Ich weiß, du fühlst dich besser in meinen Armen
Mon coeur saigne
Mein Herz blutet
Pour toi
Für dich
Et tu t'demande bien
Und du fragst dich
Pourquoi le soleil
Warum die Sonne
Brille sur toi
Auf dich scheint
Mhm
Mhm
T'es si belle
Du bist so schön
(Listen)
(Hör zu)
You got a heart in your chest
Du hast ein Herz in deiner Brust
That I wanna call mine
Das ich meins nennen möchte
Girl I'll give you my best
Mädchen, ich gebe dir mein Bestes
If we just take this time
Wenn wir uns nur diese Zeit nehmen
I could ease up your mind
Ich könnte deinen Geist beruhigen
Or make you lose it
Oder dich verrückt machen
Come alive
Zum Leben erwecken
By the end of the night
Am Ende der Nacht
You'll know what love is
Wirst du wissen, was Liebe ist
Uh
Uh
Et si il s'envole
Und wenn er abhebt
(Si il s'envole)
(Wenn er abhebt)
Je suivrai ton coeur
Ich werde deinem Herzen folgen
(J'le suivrai)
(Ich werde ihm folgen)
Jusqu'au bout du monde
Bis ans Ende der Welt
(Jusqu'au bout)
(Bis ans Ende)
I'll follow your heart
Ich werde deinem Herzen folgen
All over the world
Überall auf der Welt
No one could hold us apart
Niemand könnte uns trennen
Si on s'envole
Wenn wir abheben
She don't like it
Sie mag es nicht
When I'm out past twelve
Wenn ich nach zwölf Uhr draußen bin
Mhmm mhm
Mhmm mhm
She wants me to herself
Sie will mich für sich alleine
Me and no one else
Mich und niemanden sonst
Mhmm
Mhmm
When I looked inside her eyes
Als ich in ihre Augen sah
I asked her
Fragte ich sie
"Who am I to you?"
"Wer bin ich für dich?"





Writer(s): Janel Moussounda-goma


Attention! Feel free to leave feedback.