Alectrofobia - Desde el Barro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Alectrofobia - Desde el Barro




Desde el Barro
Из Грязи
Con la rabia un poco más dormida
С немного утихшей яростью
Decidí dar gracias por mi vida
Я решил благодарить за свою жизнь
La catarsis se ha pasado
Катарсис прошел
Tengo mi alma y dos manos, voy a trabajar
У меня есть душа и две руки, я буду работать
La tierra, sembrar la semilla que a se regaló
Земля, посеять семя, что мне подарено
Y esta vez no cosechar antes de tiempo
И в этот раз не собирать урожай раньше времени
Sin temor voy andando y me suelo caer
Без страха иду и падаю
Desde el barro me levanto otra vez
Из грязи поднимаюсь снова
Sin temor voy andando y me suelo caer
Без страха иду и падаю
Y no hay quien me detenga
И никто меня не остановит
Provocar dolor fue mi consuelo
Причинять боль было моим утешением
Es difícil ver la luz cuando se pasa en el suelo
Трудно увидеть свет, когда все время на дне
La venganza es adictiva, en mi vida fue invasiva
Месть это зависимость, в моей жизни она была всепоглощающей
Sin notarlo apunté mi arma asesina
Незаметно для себя я направил свое смертоносное оружие
A gente que no lo merecía
На людей, которые этого не заслуживали
Pido disculpas a quien le haya hecho mal sin la necesidad
Прошу прощения у всех, кому причинил зло без необходимости
Solo he vivido mis normas
Я жил только по своим правилам
No tengo nada más que ocultar
Мне больше нечего скрывать
Me he prohibido nuevamente ser un hombre irracional
Я запретил себе снова быть безрассудным
Nunca quise ser un santo
Я никогда не хотел быть святым
Y la verdad que no seguiré errando
И правда в том, что я не буду продолжать ошибаться
Busco el motivo por el cual nadie se acepta en realidad
Я ищу причину, по которой никто по-настоящему себя не принимает
Tomando gestos extraños
Принимая странные обличья
Ver tu reflejo y no saber si eres del otro lado
Смотреть на свое отражение и не знать, ты ли это по ту сторону
El amor es un tornado de pasión, no hay salida
Любовь это торнадо страсти, из которого нет выхода
También necesita mente
Ей также нужен разум
Perdón, paciencia, un abrazo y ser consiente
Прощение, терпение, объятия и осознанность
Sin temor voy andando y me suelo caer
Без страха иду и падаю
Desde el barro me levanto otra vez
Из грязи поднимаюсь снова
Sin temor voy andando y me suelo caer
Без страха иду и падаю
Y no hay quien me detenga
И никто меня не остановит
Sin temor voy andando y me suelo caer
Без страха иду и падаю
Desde el barro me levanto otra vez
Из грязи поднимаюсь снова
Sin temor voy andando y me suelo caer
Без страха иду и падаю
Y no hay quien me detenga
И никто меня не остановит






Attention! Feel free to leave feedback.