Lyrics and translation Alectrofobia - Desde el Barro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
rabia
un
poco
más
dormida
С
немного
утихшей
яростью
Decidí
dar
gracias
por
mi
vida
Я
решил
благодарить
за
свою
жизнь
La
catarsis
se
ha
pasado
Катарсис
прошел
Tengo
mi
alma
y
dos
manos,
voy
a
trabajar
У
меня
есть
душа
и
две
руки,
я
буду
работать
La
tierra,
sembrar
la
semilla
que
a
mí
se
regaló
Земля,
посеять
семя,
что
мне
подарено
Y
esta
vez
no
cosechar
antes
de
tiempo
И
в
этот
раз
не
собирать
урожай
раньше
времени
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
Без
страха
иду
и
падаю
Desde
el
barro
me
levanto
otra
vez
Из
грязи
поднимаюсь
снова
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
Без
страха
иду
и
падаю
Y
no
hay
quien
me
detenga
И
никто
меня
не
остановит
Provocar
dolor
fue
mi
consuelo
Причинять
боль
было
моим
утешением
Es
difícil
ver
la
luz
cuando
se
pasa
en
el
suelo
Трудно
увидеть
свет,
когда
все
время
на
дне
La
venganza
es
adictiva,
en
mi
vida
fue
invasiva
Месть
— это
зависимость,
в
моей
жизни
она
была
всепоглощающей
Sin
notarlo
apunté
mi
arma
asesina
Незаметно
для
себя
я
направил
свое
смертоносное
оружие
A
gente
que
no
lo
merecía
На
людей,
которые
этого
не
заслуживали
Pido
disculpas
a
quien
le
haya
hecho
mal
sin
la
necesidad
Прошу
прощения
у
всех,
кому
причинил
зло
без
необходимости
Solo
he
vivido
mis
normas
Я
жил
только
по
своим
правилам
No
tengo
nada
más
que
ocultar
Мне
больше
нечего
скрывать
Me
he
prohibido
nuevamente
ser
un
hombre
irracional
Я
запретил
себе
снова
быть
безрассудным
Nunca
quise
ser
un
santo
Я
никогда
не
хотел
быть
святым
Y
la
verdad
que
no
seguiré
errando
И
правда
в
том,
что
я
не
буду
продолжать
ошибаться
Busco
el
motivo
por
el
cual
nadie
se
acepta
en
realidad
Я
ищу
причину,
по
которой
никто
по-настоящему
себя
не
принимает
Tomando
gestos
extraños
Принимая
странные
обличья
Ver
tu
reflejo
y
no
saber
si
eres
tú
del
otro
lado
Смотреть
на
свое
отражение
и
не
знать,
ты
ли
это
по
ту
сторону
El
amor
es
un
tornado
de
pasión,
no
hay
salida
Любовь
— это
торнадо
страсти,
из
которого
нет
выхода
También
necesita
mente
Ей
также
нужен
разум
Perdón,
paciencia,
un
abrazo
y
ser
consiente
Прощение,
терпение,
объятия
и
осознанность
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
Без
страха
иду
и
падаю
Desde
el
barro
me
levanto
otra
vez
Из
грязи
поднимаюсь
снова
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
Без
страха
иду
и
падаю
Y
no
hay
quien
me
detenga
И
никто
меня
не
остановит
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
Без
страха
иду
и
падаю
Desde
el
barro
me
levanto
otra
vez
Из
грязи
поднимаюсь
снова
Sin
temor
voy
andando
y
me
suelo
caer
Без
страха
иду
и
падаю
Y
no
hay
quien
me
detenga
И
никто
меня
не
остановит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.